"Вирджиния Лонг. Субботние шалости " - читать интересную книгу автора

но наиболее правдоподобным выглядело только одно - меня выставили на
посмешище несколько раз подряд, причем совершенно этого не скрывая.
Я задернула шторы на всех окнах, выходивших на их сторону, и даже
подумала: не отнести ли утром бинокль в ломбард, - но, представив, на что
себя обрекаю, не стала убирать его - пусть он постоянно напоминает мне о
моем унижении!
Ошибку в своих умозаключениях я обнаружила к середине недели. Да,
миссис Фоули принимала участие в этих грубых розыгрышах, но, скорее всего,
лишь по одной причине (если, конечно, я правильно поняла значение слова
"чокнутая") - она была убеждена, что в моем лице имеет дело с психически
ненормальным человеком. Зато ее муженек... Уж он-то точно знал, что я в
своем уме и вижу его насквозь.
К субботе я пришла к выводу, что обязана предупредить миссис Фоули о
грозящей ей смертельной опасности, но поскольку она вернулась домой почти
одновременно с мужем, поговорить с ней не удалось.
Ближе к вечеру у соседей на заднем дворе поднялся какой-то шум.
Раздвинув шторы, я увидела, что она пропалывает маленькую клумбу за домом, а
мистер Фоули подстригает секатором живую изгородь, разделяющую наши участки.
Они перекрикивались громко и сердито, и я заметила, что Свенсоны, их соседи
с другой стороны, прежде чем сесть в машину, на минуту задержались, с
интересом прислушиваясь к перебранке.
Я тут же натянула садовый халат и перчатки и, выйдя во двор, сделала
вид, что осматриваю свои розы. Вскоре мистер Фоули, крепко выругавшись,
швырнул секатор на землю и ушел в дом. Выждав на всякий случай пару минут, я
торопливо обогнула живую изгородь и бросилась к миссис Фоули.
Пока я раскрывала ей коварные замыслы мужа, на ее лице блуждала
брезгливая гримаса. Тем не менее я разложила все по полочкам: сначала он
дискредитирует меня как свидетельницу, а затем без помех расправится с ней.
А поскольку я единственная из соседей уделяю им столько внимания, для всех
остальных он придумает какую-нибудь отговорку: например, что жена ушла от
него или уехала в другой город, скажем, навестить мать.
Я понизила голос до шепота:
- Милочка, вам надо спасаться! Если вы этого не сделаете, вы -
покойница!
Некоторое время она молча смотрела на меня, а затем презрительно
усмехнулась.
- В жизни подобного бреда не слышала! Вы не просто чокнутая, вы еще и
прилипала!
- Умоляю, поверьте мне!
Она вновь засмеялась.
- Зарубите себе на носу: если мне понадобится совет насчет моего мужа,
я не стану обращаться за ним к тощей, сохнущей по мужику старой кошелке!
Как я добралась домой, не помню. Пришла я в себя уже в гостиной, в
кресле. Руки дрожали, а глаза застилала багровая пелена. Немного
отдышавшись, я подошла к окну и некоторое время разглядывала участок Фоули,
пытаясь восстановить в памяти, что там произошло всего несколько минут
назад. Наконец, все встало на свои места. Задернув шторы, я придвинула
телефон и решительно набрала знакомый номер.
Когда после короткой паузы дежурный спросил, не я ли та самая леди,
которая уже дважды понапрасну отвлекала занятых людей ложными вызовами, я