"Барри Б.Лонгиеар. Тихая" - читать интересную книгу авторабыли одни.
"Клянусь Исусом и Бабом, чуешь эту ужасную мешанину, девочка? Чуешь?" Она торжественно кивнула. Онану не нравился этот суп. Современные кухонные плиты полностью устраняли запахи любого рода, но когда к ним приходил дилер, Онан прогонял его презрительным взмахом руки: "Я шеф-повар, а не космический пилот". Помешав еще раз, он постучал деревянной ложкой по краю серебряной кастрюли и положил ее на подставку. Он прислонился к одной из холодных плит с сложил руки на груди. "Думаю, запах тебе нравится." Она кивнула, и это было правдой. Она любила солдатскую дыню Онана и его суп из метелочных стручков. Повар покачал головой, воздел руки к Богу и сказал, объясняя Ему: "Она никогда ничего не пробовала, кроме этих отвратительных штучек и тех специй, что привозят нам пуховерты". Повар повернулся и пошел туда, где Тихая стояла возле стены. Он схватил ее за плечо. "Пойдем со мной, девчонка." Он повернул ее и повел по коридору для слуг рядом с женской половиной, пока они не дошли до его комнаты. Он открыл дверь и втолкнул ее внутрь. Он закрыл дверь и запер ее. Схватив ее, он посадил ее на постель. "Ну, маленькая Ти, ты знаешь, что я хочу тебе показать?" Она покачала головой, чувствуя во рту неприятный вкус. Она знала, что находиться здесь неправильно. Шахар, одна из поломоек на кухне, предупреждала, чтобы она никогда не оставалась в одиночестве с мужчиной. Когда Тихая спросила почему, Шахар показала знаками, что когда она была маленькой, какой-то мужчина застал ее одну и сотворил с нею ужасное. постели повара почувствовала, как ее сердце забилось чаще. "Прежде всего я хочу показать тебе очень специальную книгу. Закрой глаза." Она под вуалью закрыла глаза руками. Услышав, как повар открывает шкаф, она взглянула сквозь пальцы. Он вернулся, неся в руках книгу. Это была очень старая книга. Повар сел на постель рядом с ней. "Теперь можешь смотреть." Когда она опустила руки на колени, Онан указал на книгу. "Ты не умеешь читать, но здесь много красивых картинок. Посмотри." Он открыл книгу и листал до тех пор, пока не нашел цветную картинку веретенообразного растения с редкими листьями и соцветиями розовых цветов. "Из этого растения, называемого майоран, делают пряность." Он пролистал почти сотню страниц. "Смотри на все эти блюда, который я не могу приготовить, потому что в этом мире нет майорана." Он открыл книгу на внутренней стороне переднего переплета и показал надпись, сделанную чернилами: "Здесь написано глупое женское имя - Бетани Джиска. Она привезла эту поварскую книгу на Харам. Тогда планета называлась Ангерона, когда последователи Просветителей поселились здесь больше четырехсот лет назад. Она привезла эту кулинарную книгу, но каждый рецепт в ней требует определенных специй." Он снова воздел руку к Богу, чтобы Тот лицезрел абсурдность женщины. "Но разве она подумала о том, чтобы захватить с собой семена этих специй?" Он опустил руки и покачал головой. "Нет, не подумала." Он листал книгу, глаза его разбегались от многочисленных рецептов, |
|
|