"Эрленд Лу. Курт и рыба ("Сказки о Курте" #1) " - читать интересную книгу автора

снег и лед. Это почти как дома, в Норвегии. Бад притаскивает пингвина и
хочет взять его с собой, но ему не разрешают.

Нет, Бад, строго говорит Анна-Лиза, сейчас же верни пингвина туда,
откуда взял. И она просит Бада самого подумать, что будет, если все начнут
походя хватать первого приглянувшегося им пингвина. Так и пингвином быть не
захочешь. Бад кивает - он все понял, и относит пингвина на место. Потом они
забираются в кабину, включают печку и в путь, через Антарктиду. Днем она
бескрайняя и белая, а ночью черная и бескрайняя. Но холодно и днем, и ночью.
Хотя дух и захватывает. Они совершенно одни. Не считая нескольких крупных и
стольких же мелких птиц да пары-тройки тюленей. Ни одного человека. И если
все минуту помолчат, а Курт заглушит мотор, станет абсолютная тишина. Такая
тишина встречается только в Антарктиде. Ну, может, на Северном полюсе еще.

Анна-Лиза говорит, что в холод важно питаться калорийно. Нам надо
покрыться жирком, чтобы холод не пробирался внутрь, объясняет она. Поэтому
они обедают рыбой дважды в день, а иногда еще разок сверх того, если
выпадает случай. Лена округлилась уже почти до толстушки и обзавелась даже
небольшим вторым подбородком. Но полнота идет ей никак не меньше худобы,
если не больше, к тому же теперь она неизменно весела и всем довольна.
Только Тоже Курт не толстеет и куксится из-за того, что вся его газировка
замерзла. Когда ему хочется сладкой водички, приходится разбивать бутылку и
сосать сладкий лед. Это его злит. Какой смысл в газировке, если она не
льется и не шипит, бурчит Тоже Курт. И мечтает об Африке.

Курт-старший жмет на газ, но пейзаж почти не меняется. Кажется, что они
никуда не едут, а стоят на месте. Анна-Лиза прикидывает, сколько домов она
могла бы тут понастроить. Многие тысячи, наверно. Вот только жить в них
здесь некому. Это как-то обидно, досадует Анна-Лиза.
Антарктида, она как, большая? интересуется Лена.
По-моему, даже слишком большая, отвечает Курт. И он прав. Антарктида -
большой континент.
Гадость она, эта ваша Антарктида, бубнит младший Курт.

Однажды, сразу после обеда, они замечают вдали одинокий силуэт. Это
мужчина. Он идет на лыжах и волочит за собой большие санки. Курт быстро
догоняет его, на траке-то, и они выходят поздороваться. Мужчина совершенно
ошарашен их появлением. Он норвежец, зовут его Эрлинг. Он говорит, как
приятно встретить здесь людей, тем более норвежцев, а то уже много недель он
идет все один да один. Того гляди, разговаривать разучится.

Классные у тебя лыжи, говорит Бад.
Спасибо, отвечает Эрлинг.
И часы мировецкие, добавляет Тоже Курт.
Да, часы что надо, говорит Эрлинг.
А куда ты идешь? спрашивает Анна-Лиза.
Эрлинг идет на Южный полюс, оказывается.
А там хорошо? спрашивает Лена.
Эрлинг не знает, потому что не бывал там еще, но очень надеется, что
там отлично.