"Анита Лус. Но женятся джентльмены на брюнетках (Джентльмены предпочитают блондинок #1) " - читать интересную книгу автора

не обезумела. Она кинулась в библиотеку, но туда уже битком набились
приглашенные на музыкальный вечер. Она пробралась сквозь толпу и объявила,
что шампанское не откупорят, пока не кончится концерт, так что лучше бы
гости пошли и дослушали струнный квартет. Она вытолкала всех из библиотеки
и заперла дверь, поэтому гости поняли, что лучше уж пойти тихо посидеть в
зале. Но миссис Брин не знала, что в библиотеке остались заперты дворецкий,
один гость и все шампанское. Естественно, этим гостем была Дороти.
Дворецкий очень подружился с Дороти. Он сам пребывал в крайне
большевистском настроении, потому что, вообще-то, это был его свободный
вечер. А он был дворецким из немцев и очень любил музыку, поэтому купил
себе билет в оперу на "Лоэнгрина". Но ему пришлось от него отказаться. Он
даже не мог послушать струнный квартет, потому что из-за гостей его заперли
в библиотеке. И он решил, что в этом мире только богатым позволено любить
музыку. Поэтому они с Дороти, чтобы забыть о своих невзгодах, немного
выпили.
Шампанское было отменное, поэтому они выпили еще, и тут Дороти
почувствовала, что ей становится гораздо лучше. К тому времени, когда
струнный квартет закончил играть, Дороти достигла такого состояния, что
была бы счастлива где угодно - хоть в дремучем лесу. Она вышла из
библиотеки и направилась к гостям, улыбаясь направо и налево и
раскланиваясь даже с теми, кому она не была представлена.
Дойдя до зала, Дороти решила исполнить новый танец, который она
разучила для "Шалуний". Собственно говоря, никто ее об этом не просил, но
никто не рассердился, а наоборот, все были страшно довольны. А потом Дороти
решила исполнить песню, которую ее подружки сочинили в гримерной и которая
не предназначалась даже для исполнения в "Шалуньях", не говоря уж о
светском приеме. Но поклонники музыки нисколько не были шокированы, а
наоборот, стали стекаться обратно в зал. Струнный квартет никак не мог
пробраться сквозь эти толпы, и гости даже чуть не сломали виолончель.
Дороти стала настоящей королевой вечера. Чарли Брин гордо стоял рядом
и не сводил с нее исполненного любви взора. Миссис Брин в конце концов
пришлось подойти и взять Дороти за руку, чтобы ее остановить. Потому что,
как сказала она гостям, нашей милой девочке совершенно не следует себя
переутомлять.
Тут Дороти стала прощаться с хозяйкой, и многие гости стояли рядом и
слушали, потому что теперь у Дороти была репутация совершенно
исключительной особы. И миссис Брин была с Доротк более чем мила, она взяла
ее за руку и хотела с ней побеседовать напоследок. Но Дороти никак не могла
понять, что она говорит, потому что миссис Брин постоянно переходила на
французский. Когда Дороти жила на юге Калифорнии, она выучила несколько
мексиканских словечек, поэтому, как рассказывает Дороти, отвечала она ей
по-мексикански. Дороти совершенно не следовало разговаривать с такой важной
дамой по-мексикански, потому что важные дамы в большинстве своем
мексиканского не знают, а еще Дороти не было известно, что вести беседу
по-мексикански с тем, кто по-мексикански не понимает, является верхом
неприличия.
Дороти говорит, что напоследок она сказала миссис Брин по-мексикански
"Угощайтесь чили!", взяла Чарли под руку и отбыла. Уходя, она видела, как
миссис Брин стоит в толпе гостей, восхищающихся Дороти, от досады скрежещет
зубами и говорит Чарли, чтобы он обязательно приводил свою подругу