"Джеффри Лорд. Храмы Айокана " - читать интересную книгу автора

образом после нескольких лет службы в какой-нибудь суперсекретной
конторе. Вероятно, оба эти предположения были верны.
В компьютерном центре, расположенном на двести футов ниже
уровня земли, мрачная погода и недовольный вид охранников
показались Блейду чем-то далеким, привидевшимся чуть ли не во
сне. В ярко освещенных помещениях с отполированными до блеска
полами и стенами разведчик сразу же согрелся. Тут царила деловая
суета, но ходить полагалось с осторожностью - компьютеры
охранялись системами электронной защиты, частью изобретенными
лордом Лейтоном, частью заимствованными у армейских служб.
Как только дверь лифта, доставившего Блейда вниз, открылась,
разведчик увидел поджидавшего его Джи. Шеф отдела Эм-Ай-6А кивнул
в знак приветствия и направился вместе с ним по коридору в
компьютерный зал.
Шагая рядом с Джи, Блейд украдкой рассматривал его. Если
руководитель самого засекреченного подразделения британской
разведки и постарел за последнее время, то это получилось у него
очень планомерно, как и все остальное, чем он занимался за свою
долгую жизнь. За годы работы в рамках проекта "Измерение Икс" у
Джи добавилось несколько морщин, во все еще густых пепельных
волосах начала пробиваться седина, но, тем не менее, он походил
сейчас скорее на какого-нибудь почтенного чиновника из
Министерства Сельского Хозяйства, чем на одного из самых опытных
и уважаемых руководителей британской разведывательной службы. И
уж никто не мог предположить, что его карьера разведчика началась
задолго до Второй мировой войны.
- Лорд Лейтон сказал, что мы будем действовать по старой
схеме, - произнес Джи самым будничным тоном.
- Никаких спейсеров, телепортаторов и аварийных комплектов?
- уточнил Блейд.
- Никаких. Его светлость считает, что в позапрошлый раз, в
Пендаре, ты не случайно финишировал так высоко над горным
склоном. Возможно, компьютер не смог учесть дополнительный вес
аварийного комплекта, поэтому тебе пришлось пройти через стадию
разбалансировки.
Блейд кивнул и поинтересовался:
- И он беспокоится, что в следующий раз я могу оказаться в
ста футах над скалами или в стратосфере?
- Вот именно. И разбить голову, свалившись вниз. А это для
Лейтона совсем нежелательно.
- Как мило с его стороны, - саркастически заметил Блейд.
Правда, на его лице появилась улыбка, несколько сгладившая
язвительность тона. Лорд Лейтон всегда пытался казаться лишенным
эмоций ученым, не интересующимся побочными результатами своих
экспериментов. Наверное, когда-то так оно и было, и его не
волновала судьба Блейда, но теперь все изменилось. И разведчик, и
Джи прекрасно знали, что старый профессор привязан к Блейду -
настолько, насколько он вообще мог к кому-то привязаться.
Теперь он беспокоился о Блейде не меньше, чем о своих
драгоценных компьютерах, но, конечно, не в такой степени, как