"Джеффри Лорд. Ричард Блейд, пэр Айдена ("Ричард Блейд: Зрелые годы" #1)" - читать интересную книгу автора

лесом толстых брусьев, держался палубный настил. Кое-где сверкающую морскую
гладь прорезали острые плавники саху - вертких, похожих на торпеды тварей с
тройным рядом зубов в пасти. В полумиле слева и справа, вздымаясь будто бы
прямо из воды, торчали одетые парусами мачты. Блейд мог разглядеть их и
позади, на юге; казалось, садра тянется за садрой до самого горизонта. Но он
знал - откуда? почему? - что в поход к северным берегам вышло только два
десятка гигантских плотов, малая часть великого флота Айдена.


* * *

Ужинали тут засветло. Прожевав сухари с острым соленым сыром, Блейд
выпил кружку кислого вина и направился в свою каморку. Во время еды
скуластый Чос неоднократно бросал на него вопросительные взгляды - не то
хотел что-то сказать, не то ему были нужны некие дополнительные
распоряжения. Блейд остановился на пороге, коротко бросил:
- Всем спать.
Других указаний не потребовалось - парни начали разбредаться по
лежакам. Вероятно, Рахи пользовался у воинов своей окты непререкаемым
авторитетом.
Блейд вошел к себе, предусмотрительно наклонив голову, высунулся в
оконце и поглядел на оранжевое светило. До заката оставалось часа два. Он
подождал, пока гул голосов и шарканье ног в соседней каюте сменится ровным
похрапыванием, и снова вытащил "зажигалку". Может быть, эту штуку, которая,
несомненно, являлась продуктом высочайшей технологии, переслали вместе с ним
из земного измерения? И суть задачи, поставленной перед ним на сей раз,
связана именно с этим устройством?
Он покопался в памяти. Пусто! Ничего. Он не мог вспомнить, видел ли
когда-нибудь раньше подобный прибор. На гладком корпусе цвета слоновой кости
не было никаких надписей - ни маркировки, ни названия фирмы-изготовителя.
Впрочем, это ничего не означало; приборы корпорации "Лейтон и К" были
анонимными. Немудрено, если главным компаньоном престарелого профессора
являлась британская секретная служба!
Тот факт, что эту штуку прислали вместе с ним, означал бы очень многое.
До сих пор он появлялся во всех реальностях Измерения Икс абсолютно голым, и
Лейтону никакими силами не удавалось перебросить заодно хотя бы канцелярскую
скрепку, если только она не была вшита под кожу испытателя. Обратный
переход - другое дело; иногда ему удавалось прихватить с собой кое-какие
сувениры вроде меча или высеченной из цельного алмаза статуи. Причины
подобного явления профессор разгадать не мог, хотя бился над этой загадкой
почти десять лет. Если же на сей раз "зажигалка" попала в Айден из подвалов
под лондонским Тауэром, то, следовательно, старик решил проблему. А он,
Блейд, послан сюда, чтобы практически проверить некое новое устройство,
разработанное Лейтоном.
Лейтоном? Почему-то в памяти странника вдруг всплыло иное имя - Джек
Хейдж. Его послал Джек Хейдж! Значит, с Лейтоном что-то случилось? Что
именно?
Он был уверен, что Хейдж, а не Лейтон, отправил его сюда. Вместе с этим
крохотным аппаратом?
Что ж, возможно, возможно... Его проверка вполне могла составлять суть