"Уолтер Лорд. Последняя ночь "Титаника". [P]" - читать интересную книгу автора


Уолтер Лорд

ПОСЛЕДНЯЯ НОЧЬ "ТИТАНИКА"


Перевод с английского Г. Дмитриева.



(c) 1949, Walter Lord "Last Night of "Titanic".
(c) 1998, Л. Дмитриева, наследница переводчика.
(с) 1998, С. Белкин.
(c) 1998, Издательский Дом "Нева" [195298, С.Пб., Наставников, 28, корп. 2]
(c) 1998, Издательство "ОЛМА-ПРЕСС" [129075, Москва, Звездный бульвар, 23]
[x] 19 Feb 2001, OCR & spellcheck: Denis Suhanov aka 'sadist'.


───────────────────────────────────────────────────────────────────────────

Редактор: Л.Б. Лаврова
Художественный редактор: А.Н. Миронов
Технический редактор: Я.Ю. Матвеева


[примечания], список примечаний указан в конце текстового файла


Если Вы нашли в данном тексте ошибки, то пишите по следующим адресам:

- 2:5006/14.21@fidonet;
- 2:5006/21.24@fidonet;
- 2:5006/22.17@fidonet;
- e-mail: [email protected]

───────────────────────────────────────────────────────────────────────────



ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА

Один писатель-горемыка, некий Морган Робертсон, сочинил в 1898 году
роман о трансатлантическом лайнере, который своими фантастическими
размерами превосходил все построенные дотоле суда. Сказочный корабль
Робертсон населил богатыми, самодовольными пассажирами. По ходу действия
романа холодной апрельской ночью происходит столкновение лайнера с
айсбергом и судно погибает. Кораблекрушение это, по мысли автора, должно
было символизировать тщету всего земного. Книга Робертсона, выпущенная в
том же году издательской фирмой "М. Ф. Мэнсфилд", так и называлась:
"Тщета".