"Ким Лоренс. Известность любви не помеха [love]" - читать интересную книгу автораГлава 2 Хоуп заплела волосы в косу, но несколько прядей все равно выбились и лезли в глаза, развеваясь на ветру. Непромокаемая куртка защищала от порывов ветра, но нос наверняка уже покраснел! Скала Епископа была самой высокой точкой на несколько миль вокруг. Хоуп неплохо знала дорогу через холмы, хотя последний раз была там много лет назад. Она остановилась, переводя дыхание, и с наслаждением осмотрелась по сторонам: Господи, она и забыла, как прекрасны ее родные места! Пожалуй, Алекса Мэтьюсона не назовешь занудой - никаких романтических игр при свечах! Может, он предпочитает заранее проверять будущих подружек на выносливость? Хоуп лукаво усмехнулась и вдруг покраснела, сообразив, куда свернула у нее мысль. У нее не было дружка. Когда-то она была увлечена Хью Гилмором, своим первым агентом; но это было давно и длилось недолго. С тех пор не было ни потребности, ни желания вступать в связь "просто так". "Дружок..." - произнесла она чуть слышно, и ветер унес это слово. Нет, Алексу подобное определение не подходит - он настоящий мужчина! Она уже собралась двинуться дальше, но тут ее внимание привлекло какое-то движение впереди слева. Хоуп повернулась и увидела Алекса на высокой куче камней, недалеко от старого дерева, обнаженные ветви которого Хоуп машинально проследила за его взглядом и заметила темную точку. Ястреб... Казалось, птица прямо падает на землю, но в последнюю секунду, вильнув, она опустилась точно на руку хозяина. Восхищенная Хоуп замахала рукой. Алекс не ответил, и она решила, что он слишком занят пернатой охотницей. - Почему вы не сказали, что у вас есть ястреб? - запыхавшись, еле выговорила она. Раскрасневшись от быстрой ходьбы, девушка завороженно смотрела на птицу, сидевшую на кожаной перчатке Алекса. - Это соколиха. - В немигающем взгляде хищной птицы было больше теплоты, чем в его голосе. Вытянув руку, Алекс сделал легкое движение вверх - и птица снова сорвалась в родную стихию. - А вы не боитесь, что она улетит? " - Время от времени она задерживается, но всегда возвращается. - Он слегка усмехнулся, и Хоуп поняла, что, по его мнению, подобная верность выходит за пределы ее понимания. Весь романтический бред, который крутился у нее в голове по пути на это свидание, мгновенно улетучился. - Вы, кажется, не в настроении? - С чего вы взяли? Это было сказано таким лениво-саркастическим тоном, что она чуть не задохнулась от возмущения. - Да сойдите же вы с этих чертовых камней! Нельзя же разговаривать с человеком, если он стоит у тебя над головой, словно статуя! - Она не могла |
|
|