"Ким Лоренс. До любви один шаг [love]" - читать интересную книгу автораразумное оправдание своему решению. Во-первых, надо же было как-то
добраться до дома, верно ведь? А поскольку она сейчас очень остро реагировала на запахи, то при любой возможности избегала общественного транспорта. - Все в порядке? - Пристегивая страховочный ремень, Лайам заметил, как ее передернуло. - Порядок. Просто весь день меня мучает эта ноющая спина. Пустяки. Ты замечал, что поезда пахнут паленой резиной? Что многие водители такси пользуются ужасным лосьоном после бритья, а табачный дым никогда не выветривается? - Нет. - Если б ты хоть раз оказался беременным, заметил бы. - Ты намекаешь, что от меня чем-то пахнет? От него пахло восхитительно. Она ему этого, разумеется, не скажет. - Я просто так. - Что угодно, лишь бы уклониться от темы. - Я подумала, что тебе будет полезно узнать, что беременность не какая-то красивая штучка в акварельных тонах. Многие мужья места себе не находят. - Что я должен сказать? Благодарить тебя за то, что пощадила меня? Ты в самом деле считаешь меня недорослем и недотепой, которому подавай только лакомые кусочки? - Я просто говорю... - Ее шокировала его ярость. - Знаю, что ты говоришь. Тебе не приходило в голову, что я о тебе беспокоюсь? Понимаю, не приходило, - добавил он с угрюмой улыбкой, оторвав голову, что мне, может быть, хотелось быть рядом с тобой, чтобы помочь тебе перевалить через наименее живописные этапы беременности. Не успели они выехать на шоссе, как пришлось встать в конце длинного хвоста машин. Лайам с нетерпением барабанил пальцами по рулю, и тут, как по сигналу, полил дождь. - Бывает и хуже. - Расскажи, как! - ехидно протянул Лайам. - Возможно, эта боль в спине не просто боль. Лайам раскрыл рот, чтобы выдать очередное вертящееся на языке острое словцо, как вдруг до него дошло. Он ошарашенно обернулся. - Пожалуйста, скажи, что это дурная шутка. - Мне не до шуток, - с дрожью заметила Джо. - Не может быть, еще рано. - Он был почти так же бледен, как она. - Ты ему скажи, а не мне, - предложила Джо, кивая в сторону своего живота. - Без паники. - Лайам нетвердой рукой провел по волосам. - Я не паникую, - вновь пропищала Джо, хватаясь за панель - ее опять прихватило. - В этот раз было хуже, - выдохнула она и откинулась на спинку. - Все будет в порядке. - Напряжение в его взгляде не совсем соответствовало спокойной уверенности в его голосе. - Ты уверена, что это схватки? - Как я могу быть уверена? Со мной такого еще не бывало! Может быть, конечно, это ложная тревога, но, если не возражаешь, я отдала бы предпочтение излишней предусмотрительности. |
|
|