"Андре Лори. Искатели золота " - читать интересную книгу автора

принять участие, то наше дело выиграно, хотя, конечно, немаловажную роль
будет играть и музыка.
- О! капитан! - воскликнула Колетта. - Прошу вас, не говорите о музыке.
Уверяю вас, что я ни на минуту не задумывалась бы, если бы предложили выбор
между хорошо исполненным фокусом или искаженной сонатой.
- О! мадемуазель! - запротестовал капитан Франкер.
- Нет, нет, - сказала Колетта совсем искренне. - Я отлично знаю, что
вовсе не гожусь в музыкантши. Если бы вы знали, сколько от страха прибавится
фальшивых нот к тем ошибкам, которые я обыкновенно делаю, то, наверное, вы
вычеркнули бы из программы несчастную сонату! - добавила молодая девушка.
- Вычеркнуть вашу сонату? Ни за что! - ответил капитан. - Это один из
самых лучших моих номеров!
- Ну, что ж, Колетта, - рассудил господин Массей, - покорись, дитя мое;
если твое самолюбие пострадает, утешай себя, что это ради бедных.
- Господа, - воскликнул Жерар, которому не стоялось на месте, - не
отправиться ли нам сейчас к Ломонду?
- Полно, мой мальчик, - возразил его отец. - Доктор теперь в своей
каюте; нельзя же так врываться к ученому человеку во время его занятий.
- Но, папа, - возразил Жерар с очаровательной уверенностью,
свойственной молодежи, которая воображает, что ей всюду рады, - я вхожу к
Ломонду, когда мне хочется, и он всегда очень рад видеть меня.
- Это ты так думаешь! Но с годами ты перестанешь верить радости людей,
которую они показывают из воспитанности даже тогда, когда им надоедают
непрошенными визитами.
- Пойдемте со мной! - не унимался Жерар, ничуть не смущенный отцовскими
словами, - и вы увидите...
Собственно говоря, всем хотелось поскорей узнать, удастся ли задуманный
проект, а потому многие и решились в кои веки раз прервать занятия доктора,
и к нему отправилась целая делегация под предводительством Жерара.
Ломонд показался сначала очень смущенным такой неожиданной просьбой и
начал уже отказываться. Но Жерар так опечалился, что доктор в конце концов
согласился принять участие в празднике.
- Пусть будет по-вашему, - сказал он, вздохнув, - я согласен взять на
себя роль фокусника и балагура... Но, Жерар, я не ожидал от вас, что вы меня
выдадите!
- О! доктор! неужели же я в самом деле злоупотребил вашим доверием? -
огорчился Жерар.
- В наказание вы должны быть моим помощником, - улыбнулся доктор. - Вы
сами заслужили его.
- Ах, как я рад! - воскликнул Жерар. - Неужели это правда, вы
позволяете мне быть вашим помощником? Какое счастье! Я не уступлю моего
места никому, даже за золото всего Трансвааля. Ты увидишь, Колетта, и вы все
увидите, какие мы покажем вам чудеса! Вы не поверите своим глазам и не
будете знать, наяву это или во сне!
- Вот уж он начинает свое заманивание! - сказал доктор. - Уймите ваш
пыл, Жерар; после такой громкой рекламы мои скромные фокусы покажутся совсем
ничтожными.
- Ах! чего вам бояться? - вздохнула Колетта, которую преследовала ее
соната, точно кошмар. - Представьте себе, доктор: капитан и мама, все
решили, что я должна сыграть сонату "Clair de lune"; но чем больше я работаю