"Федерико Гарсиа Лорка. Йерма (Трагедия в трех действиях) " - читать интересную книгу автора Йерма. Нет, не повторяй мне то, что люди твердят... Я знаю, это не так.
Когда идет дождь, даже камни становятся мягче, и на них вырастает трава. Люди говорят: "Сорняк, ни на что не годен", а я вижу, как желтые цветочки колышутся на ветру. Xуан. Подождем!.. Йерма. Да, подождем и будем любить друг друга. (Сама обнимает и целует мужа.) Хуан. Если тебе что нужно, ты скажи, я принесу. Не люблю, чтобы ты выходила. Йерма. Я и не выхожу. Хуан. Тебе здесь лучше. Йерма. Да. Хуан. По улицам ходят те, кому делать нечего. Йерма (мрачнеет). Да... Хуан уходит, Йерма идет к столику, проводит рукой по животу, зевает, потягивается и садится за шитье. Ты откуда идешь, сыночек? Из холодной, из вечной ночи. Чем согрею тебя, сыночек? Теплотою твоих сорочек. (Вдевает нитку в иголку.) Завивайся в ночи, вьюнок, заплетайте, ручьи, венок! Чу! Залаял наш пес дворовый, замычали во сне коровы, плачет ветер, и ночь темна, а в косе у меня луна. Что ты ищешь, далекий, нежный? Пауза. На груди твоей холмик снежный. Завивайся в ночи, вьюнок, заплетайте, ручьи, венок! (Шьет.) Все, что силы мои сломило, для тебя я терпела, милый, и тебя я ношу, как рану, и тебе колыбелью стану! Но когда же ты станешь сыном? Пауза. Когда тело дохнет жасмином. Заплетись на заре, вьюнок, заиграйте, ручьи, у ног! |
|
|