"Федерико Гарсиа Лорка. Лекции и выступления" - читать интересную книгу автора

Федерико Гарсиа Лорка.

Лекции и выступления


---------------------------------------------------------------------------
Федерико Гарсиа Лорка. Избранные произведения в двух томах.
Стихи. Театр. Проза. Том. 2
М., "Художественная литература", 1986
OCR Бычков М.Н. mailto:[email protected]
---------------------------------------------------------------------------

Лекции и выступления.

Дуэнде, тема с вариациями. Перевод Н. Малиновской (проза) и А.
Гелескула (стихи)
Поэтика. Перевод Н. Малиновской
Поэт в Нью-Йорке. Перевод Н. Малиновской
В честь Лолы Мембривес. Перевод Н. Малиновской
Федерико Гарсиа Лорка и Пабло Неруда в одной упряжке говорят о Рубене
Дарио. Перевод Н. Малиновской
Федерико Гарсиа Лорка представляет студентам Мадридского университета
Пабло Неруду. Перевод Н. Малиновской
Речь о театре. Перевод Н. Малиновской
Луис Сернуда. Перевод Н. Малиновской


ДУЭНДЕ, ТЕМА С ВАРИАЦИЯМИ


Дамы и господа!
В 1918 году я водворился в мадридской Студенческой резиденции и за
десять лет, пока не завершил, наконец, курс философии и литературы, в этом
изысканном зале, где испанская знать остывала от похождений по французским
пляжам, я прослушал не менее тысячи лекций.
Отчаянно скучая, в тоске по воздуху и солнцу я чувствовал, как
покрываюсь пылью, которая вот-вот обернется адским перцем.
Нет. Не хотелось бы мне снова впускать сюда жирную муху скуки, ту, что
нализывает головы на нитку сна и жалит глаза колючками.
Без ухищрений, поскольку мне как поэту претит и полированный блеск, и
хитроумный яд, и овечья шкура поверх волчьей усмешки, я расскажу вам,
насколько сумею, о потаенном духе нашей горькой Испании.
На шкуре быка, распростертой от Хукара до Гвадалете и от Силя до
Писуэрги (не говоря уж о берегах Ла-Платы, омытых водами цвета львиной
гривы), часто слышишь: "Это - дуэнде". Великий андалузский артист Мануэль
Торрес сказал одному певцу: "У тебя есть голос, ты умеешь петь, но ты ничего
не достигнешь, потому что у тебя нет дуэнде".
По всей Андалузии - от скалы Хаэна до раковины Кадиса - то и дело
поминают дуэнде и всегда безошибочно чуют его. Изумительный исполнитель
деблы, певец Эль Лебрихапо говорил: "Когда со мной дуэнде, меня не