"Фрэнк де Лорка. Кровавая обитель" - читать интересную книгу автора

Першингу брошюру об истории возникновения церкви Сант-Джоан.
Когда американцы сели в автомобиль, падре пожал им на прощанье руки.
- Я должен поблагодарить вас, синьоры, что вы доставили меня домой, -
приветливо произнес он. - Желаю вам счастливого пути.
- Спасибо, - засмеялся Десмонд Першинг, занявший место на переднем
сиденье рядом с Гэрри Коулдом. - Мы подумаем, падре и, возможно, все же
навестим епископа в Сео-де-Ургел.
- Тогда передайте ему от меня сердечный привет, - прокричал им вслед
падре Себастьян.
- Это будет чертовски трудная работа, - проворчал сквозь зубы Гэрри
Коулд, когда церковь скрылась за многочисленными поворотами.
- Скипетр стоит того, - высказал свое мнение его напарник, рассеянно
листая брошюру, подаренную пожилым священником. - Штучка стоит больше
миллиона долларов, и с такой вещью эти растяпы запросто бегают по улицам.
- Мне все ясно, - согласился рыжеволосый. - Мы вели себя по-идиотски. У
меня руки так и чесались вдарить падре по голове чем-нибудь тяжелым, пока он
сидел рядом со мной.
- Ты не прав, Гэрри. Это грубо, - стал поучать его Десмонд Першинг.
- И как же ты думаешь вскрыть проклятый ящик? - спросил Гэрри,
откинувшись на спинку сиденья. - Возможно, нам понадобится ключ, а он
хранится у старика. Клянусь, Десмонд, я смогу прикончить священника, чтобы
овладеть своей долей денег. Я весь в предвкушении, как мои пальцы погрузятся
в мерцающую кучу денег.
- Не стоит подавлять свои эмоции, - усмехнулся Десмонд. - Может,
Наварра нам даст совет, он хорошо разбирается в местных обычаях и вообще
отчаянный парень. Кроме того, когда мы будем печатать фотографии, можно
будет их сравнить с приведенными в брошюре.
Десмонд Першинг показал пальцем на цветную иллюстрацию скипетра,
занимавшую весь разворот книжонки. На следующий странице приводилось
подробное описание святыни.
Глаза Десмонда Першинга чуть не вылезли из глазниц, когда он
ознакомился с качественными характеристиками драгоценных камней, оправленных
в посох.
- Это будет самое крупное наше дело, - торжественно провозгласил он и
снова зашелестел страницами.
- А вот и неизменная страшная и таинственная история. Ужасные злодеяния
и проклятие Дона Жеронимо.
- Надеюсь, тебе хватит этой истории до прибытия в Барселону, - выразил
надежду Гэрри Коулд. - Мне надо следить за дорогой, а ты меня отвлекаешь.

VII

Первое утро после свадьбы было для Кандии Лопец самым счастливым в ее
жизни. Она была обещана в жены Антонио Лопецу еще ребенком, как это до сих
пор принято в высших кругах не только Андорры, но и других европейских
стран. Кандиа происходила из семьи, занимавшейся гастрономией, в то время
как родителям Антонио принадлежала целая империя гостиниц, раскинувшая свои
отели от испанского Коста-де-ла-Луз до высокогорных районов Пиренеев.
Счастливый случай свел Кандию и Антонио в одной и той же гимназии в
Андорра-ла-Велья. Ей было пятнадцать, ему семнадцать. Они встретились и