"Фрэнк де Лорка. Кровавая обитель" - читать интересную книгу автора Из ризницы вышел падре Себастьян.
- А, синьор, вы по-прежнему не знаете покоя, - сказал он без особой радости, увидев молодого англичанина. - Как видите, скипетр вернулся на свое место целый и невредимый. Здесь он надежно укрыт от похитителей. - Надеюсь, - согласился Фрэнк. - Как вели себя американцы? - Как джентльмены, - ответил падре. - Это типичные янки, они сразу же загорелись желанием поговорить с нашим достопочтенным епископом, не продаст ли он им свой посох. Я их заверил, что эта затея абсолютно бессмысленна. Однако вы-то, синьор Николсон, на этот раз явно пришли не из-за скипетра. А... согласно профессиональному долгу, назовем это так. - Вы угадали, - проворчал Фрэнк. Новые интонации в его голосе заставили падре внимательно прислушаться и всмотреться в исключительно серьезное лицо англичанина. - Что-то... случилось? - почти беззвучно спросил он. - Да, падре Себастьян, - громко произнес Фрэнк Николсон, его голос гулко разнесся под куполом церкви. - Произошло нечто непредвиденное, и вам придется раскрыть тайну Сан-Эстебана. Кандиа Лопец бесследно пропала час назад, хотя вы вчера венчали ее и благословляли скипетром. - Рассказывайте! - потребовал священник дрожащим голосом. Николсон коротко описал происшедшее. - Антонио Лопец ждет нас на улице в "джипе", - завершил он повествование. - Молодой человек не в себе, и мне не хотелось бы оставлять его надолго одного. Если вы хотите мне что-нибудь сказать наедине, то давайте поговорим здесь и сейчас. И поторопитесь, падре. Старый служитель церкви низко склонил голову в широкополой шляпе и, что так безжалостно обошелся с пожилым человеком. - Пойдемте, - шепотом попросил падре Себастьян, - пойдемте в мою библиотеку. Там вы услышите все, что я смогу вам сказать, вы и Антонио. Библиотека располагалась на первом этаже домика приходского священника. Это было длинное, мрачное помещение, по стенам которого тянулись бесчисленные полки с древними фолиантами, скопившимися здесь за многие столетия. Трое мужчин устроились в середине комнаты за дубовым столом. Антонио сидел с апатичным видом на стуле и, в отличие от Фрэнка, полностью игнорировал вино, любезно предлагаемое гостеприимным хозяином. - Часть этой ужасной истории церковная типография напечатала против моей воли в этой брошюре, - сказал падре Себастьян, одновременно положив на стол перед Фрэнком тоненькую книжонку, подобную той, что он недавно подарил американцам. Фрэнк Николсон пролистал предложенный ему печатный текст и отложил в сторону. - Некоторые из ваших книг, там, наверху, смогут дать исчерпывающую информацию по этому случаю, но я хочу услышать легенду из ваших уст, падре. Монастырь Сан-Эстебан многие столетия был резиденцией святой инквизиции, - начал падре. - Вы, должно быть, знаете, что эта веха не самая славная в истории нашей церкви. Но не все суды инквизиции были несправедливыми и излишне жесткими. Одним из полномочных представителей Великого инквизитора в монастыре Сан-Эстебан был некто Дон Жеронимо, фанатик, о котором сложилось мнение, что он тронулся рассудком на этой |
|
|