"Александра Лосева. Плохая вода ("Две недели и дальше" #2) " - читать интересную книгу автора - Послушай, может, попробуешь чуть-чуть подлечиться, а? Время-то прошло
уже, а? Ну сил же ж нет никаких смотреть, как ты мечешься. - Я не из-за этого, не из-за руки... - Да знаю, знаю. Тебе просто приснился сон. Но ты послушай меня, я в этих делах разбираюсь. Когда мякиш кровоточит, еще и не такая пакость в голову полезет. - Что кровоточит? Мякиш? - Ой, начинается. Ну куда там тебя укусили-цапнули? Не цепляйся к словам! - Ладно, не буду. Ого, луна куда забралась! Стив, ложись-ка ты спать, мое дежурство часа полтора назад началось. - Вы посмотрите на нее - вояка выискалась! Сама на бледную поганку похожа, а туда же - дежурство у нее. Ложись давай, пока по шее не получила. - Стив, а ты, часом, не много ли себе позволяешь? - Сколько надо, столько и позволяю. Кто здесь воин, в конце концов, я или поваренная книга? - Ты, Стив. Поваренную книгу эти твари в клочья разнесли. - Ну вот и спи. - Спи... Легко сказать. ... Луна летела вслед за Иефой и никак не могла догнать, и от этой бесконечной, ненасытной погони становилось очень жутко. Иефа крикнула тихо и тоскливо, сложила крылья и камнем ринулась вниз, навстречу серым каменным башням, широко раскрыв глаза и мечтая только об одном - больше не быть. Башни стремительно неслись навстречу, и сердце отчаянно трепыхалось в горле, чтобы видеть, до самого конца видеть истертый временем камень, голодную луну и синеватый ночной воздух. Смотровая площадка встретила ее и пропустила сквозь себя. Иефа дернулась, расправила крылья и попыталась взлететь, но только поранилась об острые каменные углы. Она продолжала падать, теряя перья и остатки воли, падать сквозь вековые булыжники куда-то совсем вниз, в чужую жизнь, ненависть и боль. Боли было много, очень много, постепенно она переполнила Иефу и начала выплескиваться крупными солеными каплями из воспаленных глаз, Иефа посмотрела на свои руки и увидела кровавое месиво, заключенное в ржавые кандалы, от которых сходит кожа с запястий. Очень хотелось умереть. - Вызывается свидетель со стороны обвинения - его сиятельство герцог Тереций де Виль. Перед лицом Единого клянетесь ли вы говорить правду, только правду и ничего кроме правды? - Клянусь. - Иефа подняла голову и посмотрела на человека в дорогом камзоле. Человек был бледен и трясся. Кажется, от ярости. - Подсудимая - ваша дочь? - Была ею. Я отрекся от нее, когда узнал, что она ведьма. Сердце мое обливается кровью, но Единый даст мне сил пережить позор. - Была ли подсудимая послушным и ласковым ребенком? - Она была дерзкой и ветреной, часто огорчала меня и мою несчастную супругу, издевалась над слугами. - В пору девичества отличалась ли подсудимая скромностью и благонравием? - Она была ветрена и кокетлива, обожала дорогие наряды и украшения, |
|
|