"Роберт Лоу. Дорога китов " - читать интересную книгу автора

Я понимаю, что меня оскорбили; я чувствую, как кровь приливает к лицу.
Я сознаю - и меня подташнивает, - что Ульф-Агар наверняка смертельно опасен
с этой своей секирой и саксом, но - обида есть обида...
Чья-то рука сжала мое плечо, осторожно, но крепко. Толстобрюхий Иллуги
Годи, с его аккуратной бородой и спокойным голосом, мягко произносит:
- Хорошо сказано, Ульф-Агар. И не всякому дано убить белого медведя
один на один. Неужели, случись тебе совершить такое, ты не поделился бы
своей радостью с сыном Рерика?
Ульф-Агар криво ухмыльнулся в ответ и промолчал, вдруг
заинтересовавшись зарубками на своем саксе. Потом:
- У меня есть копье, Убийца Медведя, - проговорил он раздраженно,
скроив гримасу. - Коль ты оставил свое в голове зверя, так, может, тебе
одолжить мое?
Я отвернулся, не ответив. Ульф-Агару очень хотелось бы, чтобы эта моя
история была ложью, ибо самому Бальдру в таком деле пришлось бы туго, не то
что тощему недорослю. А страшные сны мучили меня так, что по ночам я не раз
просыпался, дрожащий и взмокший. Наверняка Ульф-Агар это заметил.
Кошмар этот был одним из тех, в которых ты спасаешься бегством от
какого-то ужаса и при этом не можешь заставить ноги двигаться достаточно
быстро - что и случилось, когда я вывалился из двери, предоставив Фрейдис ее
судьбе. Я всхлипывал, задыхался и барахтался в снегу. Я падал, вставал и
опять падал.
Ударился коленом обо что-то, да так сильно, что охнул. Деревянные сани.
Медведь гонится за мной, пропахивая снег, точно корабль под полным парусом.
А у меня меч Бьярни - я даже удивился, увидев его в своей руке.
Я неловко ставлю сани на полозья, делаю несколько шагов и падаю -
наполовину в сани. Они проехали несколько футов и остановились. Я бешено
отталкиваюсь ногами, и сани снова движутся. А медведь, слышу, хрипит и
пыхтит, пробиваясь через снег ко мне - он почти рядом.
Я опять оттолкнулся, и полозья заскользили вперед, понемногу набирая
скорость, все быстрее и быстрее. Взмах лапы свистит надо мной, точно ветер,
тонкая пленка крови из раненной пасти покрывает мои уши и шею, он взревел...
но я уже далеко, скольжу вниз с горы, медведь мчится неловкими скачками за
мной - ревущие ярость и отчаяние.
Смесь снежной пыли и мрака, вой позади, и тут санки, накренившись,
встают на дыбы, и я, вылетев, качусь кубарем. Я поднимаюсь, отплевываясь,
голова идет кругом. Что-то темное, огромный валун, прокатывается мимо меня,
все еще разбрасывая снег и кровь, вниз с горы к деревьям. Хруст, треск и
один-единственный всхрип.
И тишина.
Я очнулся, кто-то меня трясет, я пялюсь на Иллуги и мне стыдно, что я
уснул среди этой деловитой суеты.
- Мы в Стратклайде, - говорит он. - У нас дело внутри страны. Эйнар все
объяснит потом, но будь наготове.
- Стратклайд, - пробормотал Колченог, проходя мимо нас. - Здесь нелегко
устроить набег.
Высадка почти разочаровала меня. С мечом в одной руке и одолженным
щитом в другой - щит этот Иллуги Годи, и ворон Одина на нем - я ждал в
утробе "Сохатого", пока корабль по-змеиному тихо вползал в излучину.
Галечный берег простирался до кромки деревьев, а потом поднимался к