"Говард Лавкрафт. Дерево на холме" - читать интересную книгу автора

Говард Лавкрафт

Дерево на холме

I

К юго-востоку от Хэмпдена, рядом с извилистым ущельем, где бьется в
теснинах Лососевая река, простирается гряда крутых скалистых холмов, ставшая
камнем преткновения для отважных земледельцев. Глубокие каньоны с почти
отвесными стенами изрезали эту местность вдоль и поперек, что не позволяет
использовать ее иначе как пастбище. В мой последний приезд в Хэмпден этот
район его еще называют Наделом Сатаны входил в состав здешнего лесного
заповедника. Ввиду отсутствия дорог он практически отрезан от внешнего мира, и
местные жители вполне серьезно скажут вам, что в свое время он был
собственноручно пожалован нашей грешной земле Его Сатанинским Величеством.
Местное поверье гласит, что здесь водятся привидения, но что они собой
представляют этого, похоже, не знает никто. Коренные поселенцы не отваживаются
проникать в эти таинственные дебри, ибо они свято верят тем преданиям, что
достались им по наследству от индейцев племени нец-перс, бесчисленные
поколения которых избегали этих мест по той причине, что считали их ареной
состязаний каких-то гигантских духов, прибывающих Извне. Все эти не лишенные
занимательности истории возбудили во мне живейшее любопытство.
Моя первая и, слава Богу, последняя экскурсия в эти холмы состоялась летом
1938 года, которое я провел в Хэмпдене с Константином Теунисом. Он весь ушел в
работу над своей диссертацией по египетской мифологии, и большую часть времени
я коротал в одиночестве, несмотря на то, что мы жили в одной квартире в
коттедже на Бикон-стрит с видом на печально известный Дом Пирата, выстроенный
Эксе-ром Джонсом более шестидесяти лет тому назад.
Рассвет 23 июня застал меня среди этих причудливой формы холмов впрочем,
после семи часов утра они выглядели вполне прозаично. Я отошел уже на целых
семь миль от Хэмпдена, но до сих пор не видел ничего такого, что могло бы
привлечь мое внимание. Взбираясь по травянистому откосу над одним особенно
глубоким ущельем, я внезапно оказался на участке, абсолютно лишенном
растительного покрова. Он простирался далеко на юг, захватывая множество долин
и возвышенностей. Поначалу я решил, что прошлой осенью здесь, вероятно, был
пожар, но, внимательно обследовав почву, я не обнаружил ни малейших признаков
выгорания. Все близлежащие склоны лощины выглядели настолько черными и
обезображенными, что, казалось, на них дохнуло каким-то гигантским пламенем,
уничтожившим всю растительность. Однако следы огня отсутствовали...
Я ступал по жирной, плодородной почве мечте любого земледельца и не видел
ни травинки. Я взял курс на предполагаемый центр этой грандиозной пустоши и
тут до меня вдруг дошло, какая жуткая и необъяснимая тишина царит вокруг.
Здесь не было ни жаворонков, ни кроликов, ни даже насекомых вся живность,
казалось, покинула эти места. Взойдя на вершину внушительной высоты бугра, я
попытался определить на глаз размеры этой унылой загадочной зоны. И тут я
увидел одиноко стоящее дерево.
Холм, на котором оно росло, чуть возвышался над своими соседями, но
дерево, бросалось в глаза главным образом потому, что его никак нельзя было
ожидать здесь увидеть. Я не встретил ни одного дерева на протяжении многих
миль: в неглубоких лощинах мне приходилось продираться сквозь заросли