"Говард Лавкрафт. Ночь кошмаров" - читать интересную книгу автора

- ведь и торфяник, и саму землю можно использовать с умом.
Связанные с болотом легенды и поверия он не принимал всерь-
ез, его лишь позабавило, когда крестьяне сначала отказались
участвовать в работах, а потом, увидев его упорство, прокля-
ли своего хозяина и ушли в Баллилоу, захватив только самое
необходимое. Тогда Бэрри пригласил работников с севера, а
когда замок покинули и слуги, ему опять пришлось выписывать
новых людей. Теперь его окружают одни чужаки, оттого-то, по-
чувствовав себя одиноко, он и вызвал меня.
Услышав в подробностях, чего испугались жители Килдер-
ри, я от души посмеялся вместе с моим другом: очень уж неле-
пыми казались их страхи, связанные с поверьем о болоте и его
угрюмом страже, дух которого якобы жил в тех самых древних
развалинах, которые я видел на закате. Ходили также толки о
пляшущих в темноте огоньках, о ледяных порывах ветра в теп-
лую ночь, о призраках в белом, парящих над водой, и каменном
городе, сокрытом под зеленой ряской болота. Крестьяне были
убеждены: человека, который осмелился нарушить покой этих
мест или осушить бескрайнюю топь, ждет возмездие. Некоторых
тайн, говорили крестьяне, касаться нельзя. Эти тайны сущест-
вуют с незапамятных, легендарных времен, когда детей Парто-
лана постигло несчастье. В "Книге завоевателей" говорится,
что эти сыны Греции погибли в Толлате, но старики из Килдер-
ри утверждали, что один город был все же спасен покровитель-
ствующей ему богиней Луны, которая укрыла его в лесной чаще
на холмах и тем спасла от немедских завоевателей, прибывших
на тридцати кораблях из земель скифов.
И такие вот басни заставили крестьян покинуть Килдерри!
Теперь меня более не удивляло намерение Денниса Бэрри не
считаться с этими бреднями. Сам он, кстати, испытывал глубо-
кий интерес к древности и после осушения болота собирался
тщательно исследовать эту местность. Он часто посещал руины
на острове: возраст их был, очевидно, солиден, архитектурой
они отличались от других древних сооружений, но из-за нынеш-
него ужасающего их состояния трудно было понять, что предс-
тавляли они собой в период расцвета. Работы по осушению
должны были вот-вот начаться, и приезжие с севера готовились
очистить таинственное болото от мха и красноватого вереска,
уничтожить крошечные, полные ракушек ручейки и спокойные го-
лубые глади, заросшие камышом.
После всех перипетий дня я устал и хотел спать. Была
уже глубокая ночь, и я с трудом дождался, когда Бэрри закон-
чит наконец рассказ. Слуга проводил меня в отведенную мне
комнату в одной из отдаленных башенок. Из ее окон просматри-
вались деревня, поляна на краю болота, а дальше и само боло-
то. В лунном свете я видел спящие дома, в которых коренных
жителей сменили наемные рабочие с севера, церквушку со ста-
ринным шпилем, а вдали, за сонной топью, таинственно поблес-
кивали древние руины на островке. Погружаясь в сон, я услы-
шал - или мне почудилось? - слабые, отдаленные звуки свире-