"Говард Ф.Лавкрафт. Грибы с Юггота (стихи)" - читать интересную книгу автора Который в тот же миг убрался прочь,
А я направил шаг в глухую ночь, Не ведая, что значил этот крик. Я шел навстречу тайне и дрожал, Как вдруг (я было принял их за бред) Еще два старца каркнули мне вслед: <Когда пробьет Сен-Тоуд - ты пропал!> Не выдержав, я бросился назад, И все же он настиг меня - набат! 26. Знакомцы Селянин Джон Уэтли жил один Примерно в миле вверх от городка. Народ его держал за чудака, И, правду говоря, не без причин. Он сутками не слазил с чердака, Где рылся в книгах в поисках глубин; Лицо его покрыла сеть морщин, В глазах сквозила смертная тоска. Когда дошло до воя по ночам, О Джоне сообщили в желтый дом; Из Эйлсбери пришли за ним втроем, Предстали два крылатых существа И фермер, обращавший к ним слова. 27. Маяк Над Ленгом, где скалистые вершины Штурмуют неприступный небосвод, С приходом ночи зарево встает, Вселяя ужас в жителей долины. Легенда намекает на маяк, Где в скорбном одиночестве тоскует И с Хаосом о вечности толкует Последний из Древнейших, миру враг. Лицо его закрыто желтой маской, Чьи шелковые складки выдают Черты столь фантастичные, что люд Издревле говорит о них с опаской, Веками поминая смельчака, Который не вернулся с маяка. 28. Предвестники Есть ряд вещей, рождающих во мне |
|
|