"Говард Ф.Лавкрафт. Нъярлатотеп" - читать интересную книгу автора

Говард Ф.Лавкрафт.

Нъярлатотеп


---------------------------------------------------------------
Origin: "Запретная книга" - русский фэн-сайт Г.Ф. Лавкрафта б http://literature.gothic.ru/hpl/main.shtml
Перевод: Thrary ([email protected]), http://zhurnal.lib.ru/t/thrary/ б http://zhurnal.lib.ru/t/thrary/
---------------------------------------------------------------



Нъярлототеп... крадущийся хаос... я последний... я произнесу в звучной
пустоте...
Уже прошли месяцы и я не могу вспомнить точно, когда все это началось.
Общее напряжение было ужасно. К сезону политических и социальных сдвигов
добавилось странное и тягостное понимание ужасной физической опасности,
опасности широкораспространенной и всеохватывающей, опасности, что можно
представить лишь в ужаснейшем из ночных кошмаров. Я помнил: люди расхаживали
с бледными, озабоченными лицами, и шептали предупреждения и пророчества, что
позже не смели повторить или признать, что слышали. Чувство ужасной вины
зависло над землей, и вне пропасти меж звезд проносились холодные течения,
заставлявшие людей дрожать в темных и пустынных местах. Демоническое
изменение коснулись даже течения времен года - осенняя жара, запаздывая,
внушала опасения, и все чувствовали, что мир и, возможно, вселенная вышла
из-под контроля известных богов или сил тех богов или сил, что неизвестны.
И тогда Нъярлототеп вышел из Египта. Кто он, никто не знал, только был
он древних туземных кровей и походил на фараона. Феллахи падали ниц, завидев
его, хотя никто не мог сказать почему. Нъярлототеп говорил, что восстал
сквозь тьму двадцати семи веков, и что голоса не с этой планеты доступны его
слуху. В земли цивилизации пришел Нъярлототеп, смуглый, стройный и зловещий.
Приобретая странные инструменты из стекла и металла, он создавал из них
инструменты еще более странные. Он говорил в основном о науках -
электричестве и психологии - и демонстрировал власть, вызывавшую призраков,
и слава его разрасталась чрезмерно. Люди советовали друг другу увидеть
Нъярлототепа и содрогнуться. И где Ньярлототеп проходил, спокойствие
исчезало, разорванное криками привидений. Никогда ранее крики привидений не
были общественным бедствием, но теперь мудрые люди почти жаждали лишиться
сна в краткие часы, в которые вопли города должно быть ужасно беспокоили как
бледную, жалкую луну, тускло светившую над зелеными водами, скользившими под
мостом так и старые колокольни крошащиеся под уставшим небом.
Я помню, как Нъярлототеп вошел в мой город - огромный, древний, ужасный
город неисчисленных преступлений. Мои друзья рассказывали мне о нем, о
прелести и обольщении его откровений, и я горел жаром исследования этих
величайших таинств. Мои друзья говорили, что они ужасны и поразительны,
стократно превосходя самое яркое из видений моего лихорадочного бреда; что
там на экране в полутемной комнате появивлялись пророчества, которое никто
кроме Нъярлототепа не смел толковать. И я слышал повсюду намеки, что те, кто
познакомился с Нъярлототепом, видят знамения, которых прочие не замечают.
Стояла жаркая осень, я шел с беспокойными толпами сквозь ночь увидеть