"Говард Ф.Лавкрафт. Ужас в музее" - читать интересную книгу автора

протер их носовым платком и понял, что его взгляду не препятствует никакая
темная завеса.
В подвале было так темно, что увидеть в нем удавалось немногое, однако,
переходя от одного оконца к другому, Джонс все же постепенно рассмотрел все
призрачное хозяйство комнаты, воспроизводящей для музея эти фантомные
гротески. Поначалу ему думалось, что внутри помещения нет ни души, но когда
он пристальнее вгляделся в крайнее справа оконце - самое ближнее к входу на
аллею, - то заметил в дальнем углу световое пятно. Изумлению его не было
конца. Света там быть не могло! Он помнил, что в той стороне комнаты не было
ни газового, ни электрического светильника. Присмотревшись внимательней, он
определил источник света как широкий, вертикально поставленный,
прямоугольник. И тут его вдруг осенило. Свет горел в том конце комнаты, где
он всегда видел тяжелую дощатую дверь с необычно большим висячим замком - ту
дверь, которая никогда не открывалась и на которой был грубо намалеван
страшный тайный символ, упоминаемый в запретных книгах древних чародеев и
магов. Значит, сейчас она распахнута, и в расположенном за ней помещении
горит свет. Уже давно занимающие его ум соображения о том, куда ведет эта
дверь и что находится за ней, заклубились в душе его с утроенной силой.
До самых шести часов Джонс все бродил и бродил бесцельно вокруг
мрачного места, но потом повернул ко входу в музей, чтобы все-таки
повидаться с Роджерсом. Едва ли он осознавал отчетливо, почему вдруг ему
захотелось именно сейчас встретиться с угрюмым, недобро глядящим человеком -
может быть, как раз из-за этих странных фактов, внушающих самые тяжкие
подозрения: необъяснимого, не имеющего определенного источника собачьего
визга, загадочного света в проеме таинственной двери с тяжелым висячим
замком... Когда он появился в музее, служители уже готовы были уйти, и ему
показалось, что Орабона - смуглый, с чертами чужеземца, помощник Роджерса -
глянул на него словно бы с затаенной, подавленной усмешкой. Взгляд этот
неприятно поразил его, хотя, впрочем, Джонс помнил, что дерзкий малый точно
так же посматривал порой на собственного хозяина.
В своем безлюдье сводчатый демонстрационный зал выглядел еще ужасней,
но Джонс решительно, широкими шагами пересек его и негромко постучал в дверь
рабочей комнаты. С ответом явно медлили, хотя внутри слышались шаги.
Наконец, после повторного стука, запор загрохотал, и старинная
шестифиленчатая дверь, заскрипев, как бы с неохотой, отворилась, чтобы
показать словно бы нахохлившуюся, но с лихорадочно горящим взором, фигуру
Джорджа Роджерса. С первого взгляда можно было понять, что он не в своем
обычном настроении. В его приветственных словах сквозило странное смешение
двух чувств - нежелание видеть сейчас помешавшего ему человека, и в то же
время явного злорадства из-за того, что он все-таки явился; и сейчас же он
горячо заговорил о предмете самого зловещего и неправдоподобного рода.
Реликтовые древние боги - отвратительные ритуалы жертвоприношений -
намеки на вовсе, пожалуй, не искусственное происхождение иных ужасных
экспонатов, собранных за перегородкой с табличкой "Только для взрослых" - то
была уже ставшая привычной для Роджерса хвастливая болтовня, но звучавшая
сегодня в тоне особенной, все возрастающей доверительности. Похоже, думал
про себя Джонс, безумие все более властно овладевает бедным малым.
Временами Роджерс поглядывал то на тяжелую, с висячим замком,
внутреннюю дверь в глубине комнаты, то на кусок грубой джутовой мешковины,
лежавшей на полу невдалеке от нее и, по всей видимости, покрывавшей какой-то