"Хью Лофтинг. Путешествия Доктора Дулитла" - читать интересную книгу авторадаже забывал время от времени выкрикивать: "Мясо! МЯСО!", пока мы вдруг не
заметили, что за нами терпеливо следует целая процессия собак. - А куда же уехал Джон Дулитл? - спросил я Мэтью, раздавая мясо собакам. - Никогда неизвестно, - ответил он, - куда он уезжает и когда возвращается. Живет он один, если не считать зверей. Доктор совершил замечательные путешествия и сделал несколько потрясающих открытий. В прошлый раз он обнаружил племя краснокожих индейцев в Тихом океане - они живут там на двух островах: мужья на одном, а жены - на другом. Мужья приезжают к женам раз в год на большой праздник, видимо, на Рождество. Разумные, скажу тебе, люди, хоть и дикари. Да, замечательный человек наш Доктор. А что до зверюшек, тут уж не сыщешь никого, кто бы знал их лучше него. - А откуда он столько всего знает? - спросил я. И тут продавец конины наклонился ко мне и прошептал на ухо глухим таинственным голосом. - Он понимает их язык. - Язык зверей! - воскликнул я удивленно. - Ну, разумеется, - ответил Мэтью, - у всякой живой твари есть свой язык. Одни говорят больше, другие - меньше. А некоторые только знаками объясняются, как глухонемые. Но Доктор понимает все их языки - и птичьи, и звериные. Мы с ним, правда, держим это в строгой тайне, ведь люди только посмеются, если узнают. Это еще что! Он и писать по-звериному может, и своим зверюшкам читает вслух. Доктор написал исторический труд на обезьяньем языке, стихи по-канареечьи, а еще - веселые куплеты для сорок. Да-да, правда. Сейчас он изучает язык моллюсков. Трудное это дело - уж сколько раз Да, это воистину великий человек! - Вот уж точно, - проговорил я. - Ах, как бы мне хотелось с ним познакомиться, скорее б уж он возвратился домой! - Погляди-ка, вон его дом у поворота, видишь, маленький такой, прилепился наверху, как будто уселся на стену. Мы подходили уже к самой окраине городка. Домик, на который показывал Мэтью, стоял особняком. Его, видимо, окружал большой сад, который, как и дом, располагался выше уровня дороги. К калитке вело несколько ступенек. В саду росло множество прекрасных фруктовых деревьев, их ветви свешивались прямо за ограду, но за высокой оградой мне больше ничего не было видно. Мэтью поднялся по ступенькам к калитке, и я последовал за ним. Я надеялся, что мы войдем в сад, но калитка была заперта. Из дома выбежал пес, и Мэтью просунул ему сквозь решетку несколько кусков мяса и мешочки с зерном и отрубями. Я заметил, что пес не стал есть мясо, как сделала бы на его месте всякая другая собака, а забрал все полученное от старика и скрылся в домике. На нем был необычный ошейник из желтого блестящего металла. А мы с Мэтью пошли обратно: - Доктор еще не вернулся, - сказал Продавец Кошачьей Еды, - иначе калитка не была бы заперта. - А что за мешочки ты дал псу? - поинтересовался я. - Это провизия для зверюшек, - ответил Мэтью, - в доме у Доктора их полным-полно. Когда Доктора не бывает дома, пес кормит всю компанию. - У него такой необычный ошейник! - Да, из чистого золота, - сообщил Мэтью. - Как-то раз, путешествуя с |
|
|