"Элизабет Лоуэлл. Только любовь " - читать интересную книгу автораглавным союзником была внезапность.
Щелк! Клим схватился за рубашку, которая вдруг оказалась распоротой от воротника до талии. Щелк! Шляпа Флойда разлетелась на две половинки. Щелк! Щелк! Щелк! Бо схватился за брюки. Стальные пуговицы, некогда удерживающие этот предмет одежды на его теле, прыгали и катились по неровному полу лавки. Калпепперы крутились и озирались вокруг, словно пытаясь рассмотреть осиное гнездо, которое они вдруг ненароком разворошили. - Очень интересно, а как вы, ребятки, будете выглядеть, когда с вас содрать всю одежду? - саркастически спросил Бич. Щелк! Щелк! - Бьюсь об заклад, что погаными и грязными, - продолжал он, - а все ваши мужские достоинства будут меньше, чем у крысы! Щелк! Щелк! Щелк! В такт словам Бича кнут со свистом рассекал воздух и опускался на извивающиеся тела, отрывая пуговицы и срывая остатки одежды. А Бич не мог отказать себе в удовольствии повторить слова Калпепперов, которые пару минут назад они адресовали Шеннон. - Так вы собираетесь рыдать и просить пощады? Или, может, вам нравится порка и вы будете повизгивать и просить добавки? Как, ребятки? Не стесняйтесь, говорите откровенно... Вообще я терпеливый человек, но вы меня не на шутку рассердили. остатками брюк. Четвертый полез за револьвером. С умопомрачительной скоростью конец кнута обвился вокруг запястья Флойда. Резким рывком Бич освободил кнут и ударил Флойда снова. Тот завопил и повалился на колени. Из длинной раны на лбу брызнула кровь. - Я убью каждого, кто полезет за пушкой. - Это касается и тебя, Мэрфи. - А я ничего не делаю, - спокойно сказал Мэрфи. - Вот и продолжай в том же духе. Воцарилась тяжелая, как перед грозой, тишина. Кровь виднелась на лицах Бо и Флойда, у двух других были лишь ссадины и синяки. Однако всем было ясно, что Бич способен сделать из них отбивную с такой же легкостью, с какой он разоружил Флойда. Атака была столь неожиданной и молниеносной, что Калпепперы не имели возможности собраться с мыслями и что-либо предпринять. - Ребятки, отхожие места почище, чем ваши поганые рты, - сказал Бич. - Меня просто тошнит от дерьма, которое вы изрыгаете. Если хотите, чтобы ваши языки остались при вас, молчите как рыбы, когда окажетесь рядом с женщиной... Вы меня поняли? Калпепперы один за другим кивком головы подтвердили, что им все ясно. - Отлично! Быстро бросайте ваши железки! Четыре револьвера полетели на пол. - Отныне и навсегда оставьте эту девушку в покое, - сурово сказал Бич. - Вы меня слышите? И снова все по очереди хмуро кивнули. |
|
|