"Элизабет Лоуэлл. Зимний огонь " - читать интересную книгу автора

Калпеппера и его жестоких братьев.
Неожиданно для себя Кейс обнаружил, что он был не единственным, кто
хотел подслушать, как идут переговоры между молодчиками Калпеппера и
компанией Моуди.
Надо же было обнаружить здесь девчонку, которая одевается как мужчина
и от которой пахнет летним дождем и розами, подумал Кейс. Черт побери,
место совсем не для девчонки.
Голова Кейса находилась всего в нескольких дюймах от стены узкой
пещеры, которую вода проделала в скале.
С выступа на стене стекал крохотный ручеек, который журчал всего в
нескольких дюймах от револьвера Кейса.
Это жалкое журчание не заглушит и птичьего пука, мрачно подумал Кейс.
Остается лишь надеяться, что у Сары хватит здравого смысла не шуметь.
Любое неосторожное движение может выдать их присутствие находящимся
внизу бандитам.
"По крайней мере у девчонки хватило ума не закричать, - успокоил себя
Кейс. - Может, нам еще и удастся выбраться отсюда подобру-поздорову".
Но честно говоря, он не особенно надеялся на счастливый исход. Война и
то, что она принесла, научили его не слишком полагаться на счастливый
случай.
Он медленно поднял правую руку и коснулся указательным пальцем губ
Сары, призывая ее к молчанию. И хотя прикосновение было совсем легким, он
почувствовал, как вздрогнула девушка.
Сара кивнула, давая понять, что намерена вести себя очень тихо.
Когда она кивала, ее рот ткнулся в перчатку Кейса, и это взволновало
его. Он готов был поклясться, что даже через перчатку почувствовал тепло ее
легкого дыхания.
Как если бы он вдруг коснулся огня.
"Черт побери, как сказала бы Элисса, - подумал он. - Испытать
вожделение в такое чертовски неподходящее время! Никогда не подозревал, что
мне так нравится запах роз".
- Тысяча чертей, да это чушь свинячья, и ты, тысяча чертей, знаешь это
не хуже моего! - раздался снаружи громкий голос.
- Это Джо Моуди, - произнес Кейс над ухом Сары. - Его еще зовут
"Тысяча чертей". Правда, только за глаза.
На лице Сары снова блеснула белозубая улыбка.
- Такой безобразный, что страшно и взглянуть на него? - так же
беззвучно спросила она.
Когда Кейс услышал этот шелестящий голос, ему показалось, что он
глотнул виски. Он медленно, осторожно втянул воздух и сказал себе мысленно,
что не будет принюхиваться к запаху роз здесь, в этой пустыне, да еще среди
зимы.
Однако учащенный пульс подсказал Кейсу, что он себя обманывает.
- Тысяча чертей, этот старый хрен нашел серебро! - проговорил Моуди.
- Тогда какого черта его вдова живет как нищенка! - последовал ответ.
Напряженность, которая возникла в теле Кейса при звуках голоса Сары,
длилась всего мгновение, но Сара успела ее почувствовать.
- Эб Калпеппер, - снова шепнул он ей на ухо.
Холодок пробежал по спине Сары. Это был такой же бесстрастный голос,
как и тогда, когда мужчина произнес свои первые слова. Голос человека, для