"Элизабет Лоуэлл. Зимний огонь " - читать интересную книгу автора

- Духи! - передразнил Эб. - Никаких духов нет, мальчик! Сколько еще
мне тебя учить?
- Я видел их.
- Только на дне бутылки.
- Видел! - упрямо повторил Кестер.
- Ты чисто младенец! Отец отодрал бы тебя по голой заднице.
- Все равно видел.
- Дерьмо собачье! А потом будешь скулить, что тебя преследуют какие-то
техасцы... Тьфу!
С этими словами Эб повернул мула и направил его прочь от пещеры.
Темнота поглотила всадника. Кестер двинулся за братом.
Кейс не шевельнулся.
Как и Сара - по той простой причине, что была прочно прижата к земле.
Наконец Кейс медленно и бесшумно сполз с нее. Но встать не дал, а
молча положил руки ей на лопатки.
И оба неподвижно еще долго внимали таинственному молчанию ночной
пустыни.
Если бы Сара не была приучена охотиться или просто наблюдать за дикими
животными, вряд ли бы у нее хватило терпения дождаться сигнала Кейса о том,
что можно двигаться. Но она многие годы провела с ружьем или дробовиком,
добывая пищу для младшего брата и своего никчемного мужа - искателя
сокровищ. И поэтому привыкла переносить подобные мелкие неудобства.
Терпение Сары, как и ее умение лежать неподвижно, произвело
впечатление на Кейса. Ему доводилось знать очень немногих людей, среди
которых женщин не было вообще, способных выдержать подобное испытание в
течение столь длительного времени. Обычно же люди рано или поздно начинали
шевелиться, не в силах вынести полную неподвижность. И в результате
большинство из них погибало.
"Боже, какой приятный запах от этой девчонки, - подумал Кейс. - Мягкая
на ощупь, но не рыхлая. Упругая, как нераспустившийся розовый бутон. Не
удивлюсь, если и на вкус она будет напоминать розы после теплого летнего
дождя".
Чертыхнувшись про себя оттого, что ему лезут в голову всякие дурацкие
мысли, Кейс оторвал руку от спины девушки, позволяя ей подняться.
- Говори очень тихо, - шепотом сказал Кейс. - В каменных лощинах звук
разносится очень далеко.
- Я знаю.
- У тебя есть лошадь?
- Нет.
Она не стала объяснять, что лошадь наделала бы много шума, возбудила
бы у Коннера подозрения, что сестра собирается в одиночку отправиться
куда-то ночью. В последнее время Сара делала это все чаще, гонимая неким
беспокойством, причин которого не понимала сама. Она знала лишь то, что ей
было покойно в этой пустынной, освещенной лунным светом, безмолвной стране.
- Вы можете ездить верхом, мисс Кеннеди? - спросил Кейс.
- Да.
- Я провожу вас домой.
- В этом нет необходимости, мистер... гм...
- Зовите меня просто Кейс. Моя лошадь в поросшей травой лощине к югу
отсюда... Вы знаете эти места?