"Элизабет Лоуэлл. Только моя " - читать интересную книгу авторалошадях, охотиться и читать у камина. Что еще требуется для женитьбы?
Непринужденный смех Вулфа привлек внимание великосветского общества, собравшегося на вечер в честь двадцатилетия Джессики. Вулф проигнорировал эти взгляды - он приучил себя не обращать внимания на аристократические колкости. Человек, которого здесь называли "виконтовым дикарем", давно понял, что его место в Америке, а не в Англии с ее титулами и холодным презрением к незаконным сыновьям. - Жениться на тебе... Вновь повторив эти слова, Вулф покачал головой, но, вопреки своему благоразумию, в душе он не мог сдержать радости, что танцует с ней, с феей, чьи каштановые волосы казались почти совсем темными, и лишь прямой солнечный свет выявлял их огненный оттенок. - Малышка, я соскучился по тебе, по твоей резвости и шалостям. За эти несколько минут я смеялся больше, чем за несколько лет без тебя. Я попрошу лорда Роберта привезти тебя, когда он приедет в очередной раз поохотиться. А твой будущий муж не спортсмен? Лорд Гор - так, кажется, его зовут? Я должен познакомиться с твоим женихом. Он сегодня здесь? Страх овладел Джессикой, и она сбилась с плавного ритма вальса. Вулф подхватил ее и со свойственной ему тактичностью помог опять войти в танец. - Прости меня, - пробормотал он. - Я сегодня неловок. - Ты все прекрасно понимаешь. Неловкой была я, а не ты. Хотя голос Джессики казался беспечным, Вулф почувствовал, что под этой безмятежностью скрывается нечто другое. Пока молодые люди вальсировали, он смотрел в ее темные глаза и с трудом верил тому, что видел. Ушел в прошлое худенький ребенок с зелеными глазами, огненно-рыжими волосами и звонким которая приводила его в смятение. Но в этом он отказывался признаваться даже себе. - Неловкий эльф? - спросил Вулф. - Невозможно, малышка. Как и брак между незаконнорожденным полукровкой и леди Джессикой Чартерис. - Он улыбнулся, показав крепкие белые зубы, контрастировавшие со смуглой кожей лица. - Но это остроумная мысль. Примите мое восхищение. Джессика вновь сбилась и снова была подхвачена легким движением мужчины, который обнимал ее не крепче, чем это положено в вальсе. Но даже в танце сила Вулфа бросалась в глаза. Она всегда думала о его силе как о защите, даже когда он был далеко все эти долгие годы. Она жила воспоминаниями и сознанием того, что где-то на земле есть у нее защитник. Эта вера спасла ее от паники и тогда, когда опекун настоял, чтобы она выходила замуж за лорда Гора. Сейчас же она почувствовала, что больше не может рассчитывать на Вулфа, что он бросает ее на произвол судьбы и что она должна бороться за жизнь самостоятельно. Одна. "Боже мой, что мне делать? Вулф должен согласиться на брак! Как мне убедить его?" - У тебя холодные пальцы, Джесси, - нахмурился Вулф. - Ты дрожишь. Тебе нездоровится? Озабоченность Вулфа вернула Джессике надежду. Он действительно беспокоился о ней. Она прочла это в необычном выражении его глаз - не черных, но и не голубых, скорее цвета густых сумерек или сапфира при вечернем освещении. Она улыбнулась с облегчением, не ведая о том, как |
|
|