"Элизабет Лоуэлл. Незабудка " - читать интересную книгу автора

провернуть первоклассную операцию. Высокогорная экспедиция для людей с
тугими кошельками.
Алана неопределенно хмыкнула в трубку.
- Мы уже все распланировали, все продумали, все разложили по
полочкам, - затараторил брат. - Двое первых наших клиентов - отличные
путешественники, о чем свидетельствует их послужной список. Казалось, все
складывалось удачно, и вдруг...
- Что вдруг? - успела задать вопрос Алана.
- Мери забеременела, - был ответ. - Нет, мы оба, конечно, счастливы,
два года у нас ничего не получалось, но...
- Что но?
- Доктор Джин возражает против поездки верхом.
- Проблема только в этом?
- О Боже, конечно. Именно Мери должна была быть нашим поваром и
одновременно развлекать гостей. На нее ложилась обязанность улаживать
возможные конфликты. Ты понимаешь, о чем я, сестричка? -- Да, понимаю.
Это была та роль, что выпала в семье на долю Аланы с тех пор, как ей
исполнилось тринадцать и умерла ее мать, оставив трех мальчишек, убитого
горем мужа и дочь, которой пришлось очень быстро повзрослеть. Именно тогда
Алана научилась извлекать из тайников души и улыбку, и нежность, и заботу,
в которых так нуждались окружающие. Она собрала воедино распавшуюся было
семью, поскольку ей самой нужны были семейный очаг, звонкий смех и душевное
тепло.
- Это будет больше похоже на отдых, чем на работу, - уговаривал Боб.
Она слышала умоляющие нотки, но не они насторожили ее, а прорывающееся
в его голосе беспокойство.
- Представь себе: пешие и верховые прогулки, рыбалка - все, что мы
любим с детства. Сестричка, ты будешь довольна, я точно знаю. Настоящий
отпуск.
Алана чуть не задохнулась от леденящего ужаса. Отпуск, подумала она с
содроганием. Отпуск в горах, где она чуть не погибла. В горах, которые до
сих пор являются к ней в ночных кошмарах.
О Боже, и такой отпуск предлагает мне мой младший брат!
- Сестричка, - продолжал уговаривать Боб, - я ни за что не обратился
бы к тебе, будь у меня другой выход. Но мне некого больше просить. Поездка
подготовлена, и ребята уже здесь. Ну, пожалуйста.
Неожиданно перед глазами возникла яркая картина... Поздняя осень,
узкая тропинка, обвивающая Разбитую Гору, хромая лошадь и седло, которое
весит больше самой лошади. Она ведет лошадь, еле передвигающую ноги под
тяжестью седла. Вокруг молчаливое величие предгрозовых бурлящих облаков. С
пятнадцати лет знала она об опасности быть застигнутой грозой на открытом
участке горы.
Внезапно небо располосовала, молния, она ударила так близко от Аланы,
что та почувствовала запах обожженной скалы. Гром, казалось, оповестил о
конце света. Лошадь пронзительно заржала, встала на дыбы, вырвала поводья
из рук. Охвативший бедное животное ужас заставил забыть о хромоте. Лошадь
понеслась вниз по горному склону, оставив Алану одну.
Она стояла испуганная, оглушенная раскатами грома, одурманенная
запахом обожженного камня. Потом услышала, что кто-то зовет ее по имени.
По отвесному склону к ней спускался Раф, управляя вырывающейся