"Элизабет Лоуэлл. Идеальная женщина " - читать интересную книгу автора

Элизабет ЛОУЭЛЛ
Перевод с английского А. Е. Когана, И. С. Лебедевой. OCR angelbooks

ИДЕАЛЬНАЯ ЖЕНЩИНА



Литературный ПОРТАЛ

http://www.LitPortal.Ru

#


Анонс

В сине-зеленых, как море, глазах Энджел притаилась печаль - память о
трагедии, пережитой ею в прошлом. Волею случая встречается она с сумрачным
Майлзом, по прозвищу Ястреб, разуверившимся в женщинах и любви. Судьба
определила Энджел и Майлзу провести несколько недель вдвоем на катере. Но
суждено ли им - двум одиноким людям - обрести друг в друге счастье нового
доверия и новой любви?


Глава 1

Энджелина Ландж тихо стояла среди радужного блеска своих творений, не
обращая внимания на посетителей выставки, которые медленно ходили по
галерее, обмениваясь впечатлениями о дивных картинах, созданных ею из
кусочков цветного стекла.
Одни витражи поражали оттенками зеленого и голубого: океан, лес, небо,
исчезающие в далекой дымке горные хребты; другие излучали переливающуюся
красоту стекла от Тиффани, вспыхивая золотом и вызывая в памяти скупое на
солнечные дни лето в Британской Колумбии.
На витражах словно бушевал вихрь цветов и движения - чувственное
богатство импрессионизма, неотразимое, как призывный шепот влюбленных.
Работы из цветного стекла были всех размеров и форм, большинство - в
деревянных рамах. Одни висели на стене напротив огромных, выходящих на
океан окон, другие свисали с высокого потолка.
Свет, преломляясь в кусочках стекла, наполнял комнату яркими цветными
бликами.
На небе возникло небольшое летнее облачко и так же быстро исчезло,
лишь на короткое мгновение заслонив собою солнце. В толпе послышался
одобрительный гул: когда солнечные лучи вновь проникли через широкие окна
галереи, картины из цветного стекла заиграли ослепительными красками.
Энджел бессознательно подставила лицо водопаду солнечных лучей,
позволяя им омывать ее со всех сторон. Ее светлые волнистые волосы казались
расплавленным золотом - такой же вот чистый цвет она использовала в своих
работах.
- Энджелина.