"Марша Ловелл. Прелюдия к счастью " - читать интересную книгу автора

Эшли вздохнула.
- Ладно, об этом потом, когда вернусь. До встречи и не забывай.
- А ты не потеряйся там, в Италии. И удачи тебе.
До встречи с Россом оставалось совсем немного времени, но Эшли,
вооружившись купленным в отеле путеводителем, все же успела полюбоваться
некоторыми достопримечательностями.
Прогулка доставила ей такое огромное удовольствие, что Эшли едва успела
вернуться к "Ла Скала".
- Вам нравится итальянская кухня? - спросил Росс, когда они встретились
на залитой солнечным светом, просторной площади.
- Я ее обожаю, - призналась Эшли. - Хотя, откровенно говоря, для меня
остается загадкой, как итальянки ухитряются сохранять фигуру при таком
богатом калориями рационе питания. Наверное, они знают какой-то секрет.
Росс рассмеялся.
- Я знаю этот секрет и, если вы будете вести себя хорошо, обещаю вам
его раскрыть. А сейчас предлагаю немного перекусить и обсудить планы на
вечер.
Они расположились в уютном летнем кафе, за столиком, защищенным от
солнца полосатым тентом. Подошедший юноша-официант принял заказ у блеснувшей
итальянским Эшли, и изумленному Россу ничего не оставалось, как только
развести руками.
- Я в Италии бываю каждый год, но так ничему и не выучился, за
исключением десятка общих фраз. Вы меня поражаете.
- Вы слишком добры.
- Вовсе нет. У вас определенно есть талант. Он разлил по стаканам
минеральную воду. Знаете, вы можете помочь мне больше, чем я рассчитывал.
- Буду только рада, если окажусь полезной.
Росс задумчиво посмотрел на нее.
- Сегодня вечером у меня встреча с деловым партнером. Он является одним
из владельцев компании по производству спортивных мотоциклов, и мы хотим
разместить у него заказ на довольно значительную партию. Этот человек,
синьор Марио Дзанетти, привык вести переговоры в неформальной обстановке. Я
приглашен к нему на виллу, куда принято являться в сопровождении дамы.
Мистер Дзанетти, видите ли, любит испытывать на гостях прекрасного пола свое
мужское обаяние, поскольку считает себя неотразимым кавалером.
- Мне приходилось сталкиваться с такого рода людьми, - кивнула Эшли.
- Если бы не было вас, мне пришлось бы воспользоваться услугами
агентства, оказывающего эскорт-услуги, а это не всегда разумно, когда речь
за столом идет о многомиллионных контрактах.
- Понимаю.
- Наш утренний разговор прошел довольно гладко, но мы коснулись только
об общих принципах сотрудничества, а вот вечером, когда будут обсуждаться
детали, от синьора Дзанетти можно ждать неприятных сюрпризов.
- Присутствие женщин смягчит обстановку?
- Да. Но дело не только в этом. Моему партнеру известно, что я не знаю
итальянского, а мне хотелось бы иметь рядом с собой человека, который,
возможно, заметит какие-то важные нюансы.
- Вы хотите, чтобы я была вашей переводчицей? - удивилась Эшли. - Но,
боюсь, моих знаний недостаточно, чтобы понять специфику делового разговора.
Росс покачал головой.