"Марша Ловелл. Немного безумства " - читать интересную книгу автора Она повернулась, собираясь уйти в подсобку, но Майкл Гаррис произнес
ровным голосом: - Мисс Паркер, я бы хотел, чтобы вы остались. Бетти ничего не оставалось, как подчиниться. Майкл стал обсуждать с Хью положение дел в магазине, а она безропотно стояла в сторонке и ждала неизвестно чего. Наконец Майкл обратился к ней с вопросом, весьма смахивающим на завуалированный выговор: - Почему вы торгуете глиняными статуэтками? Этот вид промысла не характерен для здешних мест. Хью хотел было ответить, но Майкл немедленно пресек его попытку: - Я спрашиваю Бетти. - Вы правы, не характерен. Индейцы, которые когда-то жили в этих краях, вырезали ритуальные фигурки из дерева, но сейчас мы не можем этим заниматься, нам никто не разрешил бы вырубать деревья. А глины в окрестностях много, поэтому местные умельцы освоили новое ремесло на основе старых традиций, Майкл кивнул. Немного ободренная, Бетти продолжала: - фигурки пользуются большим спросом у туристов. Майкл подошел к стене и стал придирчиво разглядывать картины. - Хм, пейзажи в стиле Клода Моне... Ваша галерея пропагандирует искусство французских импрессионистов? Уловив в голосе Майкла саркастические нотки, Бетти ощетинилась, но, взяв себя в руки, ответила как можно спокойнее; - Если Блу-Вэлли находится вдали от центров мировой культуры, это еще не значит, что здесь живут темные, необразованные люди. Все картины в галерее написаны местными художниками, у каждого мастера свои духовные Бетти выдержала паузу и закончила с вызовом: - Я не считаю себя вправе диктовать художникам, в каком стиле им писать. Моя задача - отобрать качественные работы, и, мне кажется, я с ней справляюсь. Ее ответ, по-видимому, удовлетворил Майкла, Он подошел к картине, висящей за спиной Бетти, и наклонился, чтобы рассмотреть подпись автора. На Бетти повеяло чисто мужским запахом - смесью аромата дорогого лосьона после бритья и солоноватого запаха теплой кожи. Запах был совсем слабый, почти неуловимый, но на Бетти он подействовал самым непредсказуемым образом: у нее вдруг пересохло в горле, а кожу стало покалывать. А может быть, дело было не в запахе, а в самой близости крупного сильного тела Майкла Гарриса. Ошеломленная собственной реакцией, Бетти опустила руки и вытянула их по швам, чтобы случайно не коснуться Майкла, и застыла не шевелясь, почти не дыша. Наконец Майкл отошел, и незримые путы, связавшие ее по рукам и ногам, разорвались. Бетти призвала на помощь всю выдержку, чтобы сохранить хотя бы видимость хладнокровия. Майкл снова посмотрел на нее ледяным взглядом. - И много вы продаете картин? Бетти воинственно вскинула голову. - Как минимум одну в месяц, иногда больше. - На вид вы слишком молоды, чтобы управлять галереей. Вам не приходило в голову, что ваш.., гм, недостаточно солидный вид не внушает потенциальным клиентам доверия? |
|
|