"Болтушка" - читать интересную книгу автора (Глейцман Моррис)Все было хорошо. Ну, неплохо. В основном. По крайней мере, папа не пел. А что он запустил руку под платье миссис Косгроув - так он же хотел помочь. Начну-ка я с самого начала. Я встала пораньше и погладила папе рубашку. Без бахромы. И без девушек в ковбойских штанах, укрощающих диких мустангов. Правда, у этой рубашки воротник с металлическими уголками, но, может, это не для красоты, а чтобы швы не обтрепались. Пусть думают, что папа аккуратный. Одеваясь, папа заявил, что сегодня на нем будет ремень с особой пряжкой - она, мол, принесет мне удачу в соревнованиях. Я занервничала, но пряжка оказалась новая, я ее еще не видела: кенгуру, застывший в прыжке. На радостях я обняла папу: как трогательно, что он надел ее специально для меня, а я-то боялась, что он выберет другую, с улыбающимся скелетом на мотоцикле «Харлей Дэвидсон». В грузовике по дороге в школу он поставил для меня кассету Карлы Тэмуорт. С песней про марафонского бегуна, который в самом конце дистанции вспоминает, что забыл в мотеле фотографию своей любимой. И бежит за ней обратно. Папа очень старался вдохновить меня на подвиг. Лучше бы он поменьше старался. - Пап, - сказала я ему, - я всего-навсего бегу стометровку. В одном забеге с чемпионкой школы. Папа усмехнулся, перемотал кассету и опять поставил ту же песню. - Тонто, - сказал он, - тут поется о том, что мы иногда способны на такое, чего и сами от себя не ждали. Тогда, подумала я, это должна была быть песня про девочку, которой неожиданно удается уговорить своего отца не привлекать к себе всеобщего внимания на школьном празднике. Когда мы пришли на стадион, соревнования вот-вот должны были начаться. Ребята и их родители стояли группками, негромко переговариваясь, учителя бегали туда-сюда с блокнотами и хронометрами, а мисс Даннинг отчитывала Дэррина Пека за метание копья в мужском туалете. - Эй, Тонто, - позвал меня папа, - мы что, так и будем тут стоять, как два трусливых саженца, или ты наконец познакомишь меня с одноклассниками? Я попробовала было объяснить, что сейчас не время: вот-вот начнется бег в мешках и вообще все нервничают. - Только ты и нервничаешь, Тонто. Как можно выиграть забег, если ты - сплошной комок нервов? Давай-ка ляжем и сделаем дыхательные упражнения, тебе нужно расслабиться. Он снял шляпу, растянулся на траве и начал медленно вдыхать через нос. Стоявшие неподалеку родители поглядывали на нас с удивлением. Ребята хихикали. - Пап, - сказала я, - если ты сейчас же не встанешь, я сброшу тебе на голову чугунное ядро. Он пожал плечами, но все-таки встал. Тут к нам подошла мисс Даннинг. - Привет, Ро, - кивнула она мне. - Здравствуйте, мистер Бэтс. Я объяснила папе, кто это, и он расплылся в улыбке. - Кенни Бэтс, - представился он, - рад познакомиться (тут он взял мисс Даннинг за руку и тряс ее лет сто). - Ро мне рассказывала, какой вы первосортный учитель. Мисс Даннинг скромно улыбнулась, а папа повернулся ко мне и спросил, замужем она или нет. И я в миллионный раз поблагодарила судьбу за то, что со мной он разговаривает руками. Все равно мне хотелось пойти и зарыться в яму для прыжков в длину. - Похоже, придется и мне подучить язык жестов, - весело сказала мисс Даннинг. Потом извинилась и убежала, потому что Дэррин Пек раздобыл где-то стартовый пистолет и приставил его к голове другого мальчишки. - Какая славная, - сказал папа. - Ну что ж, пошли дальше знакомиться. Как всегда, меня раздирали два противоречивых желания. Бросить папу и пойти отсидеться в туалете, чтоб никто не догадался, что он со мной. Или остаться и приглядывать за ним, чтоб не попал в беду. И, как всегда, я осталась. Он подошел к мужчине и женщине, которые в сторонке о чем-то разговаривали со своим чадом. Он уже сказал: «Здравствуйте, отличный денек сегодня!» - и протянул руку, когда до меня вдруг дошло, что кудрявое чадо - не кто иной, как Аманда Косгроув, чемпионка по бегу на сто метров. А мистер Косгроув уже пожал папину протянутую руку и с кислым видом оглядывал папу с головы до ног, когда я и его узнала: тот самый дядька в коричневом костюме, что так сердито смотрел с соседнего крыльца, когда нас выставили из молочного бара. Я попыталась было улыбнуться Аманде, но она уставилась в землю. А может, на папины сапоги из игуаны. - Добрый день, - вежливо сказал папа, пожимая руку миссис Косгроув. Миссис Косгроув смотрела на него как-то испуганно, а ее свободная рука судорожно сжимала сумочку. - Хороший костюмчик, - сказал папа, подмигнув мистеру Косгроуву, и пощупал отворот его пиджака. - Держу пари, содрали с вас за него втридорога. Эти нынешние цены на одежду - просто безобразие! - У меня свой магазин мужского платья, - процедил мистер Косгроув. - Вон оно что! Везет же некоторым, - не растерялся папа и дружески ткнул его в бок. - Э-э, вас-то мне и надо! В прошлом году на концерте Карлы Тэмуорт один парень из ее группы вышел в такой рубахе: ярко-розовой, атласной, сзади черная бахрома, а на груди рисунок - черная гитара. Я хотел купить такую же, да нигде нету. Может, пошарите у себя на складе? - У нас не бывает атласных рубашек, - ответил мистер Косгроув, совсем уж ледяным голосом. Папа взглянул на него с изумлением. - Так закажите! - воскликнул он. - Вот увидите, они отлично продаются. Я себе, например, каждые два месяца покупаю новую. По лицу мистера Косгроува не было похоже, что он вот прямо сейчас побежит заказывать полный грузовик атласных рубашек. Аманда тронула меня за плечо. - Нам пора, - шепнула она. И правда, мистер Фаулер как раз объявил в мегафон, чтобы все участники стометрового забега собирались у линии старта. Ребята подходили и выстраивались по возрасту. Мы с Амандой направились было к ним, но тут я увидела, что папа как-то странно смотрит на грудь миссис Косгроув. По ее платью ползла небольшая серовато-коричневая бабочка. Папа шагнул к ней. - Не двигайтесь! - приказал он. Миссис Косгроув замерла от страха. - Плодожорка, - прошипел папа. - Если у вас есть яблони или груши, эта сволочь их изничтожит почище крылатых ракет. - У нас нет... - начал было мистер Косгроув. - А у меня есть, - сказал папа, и рука его резко спикировала на бабочку. Но она увернулась, забилась под платье и теперь трепыхалась где-то сбоку. Миссис Косгроув слегка взвизгнула. - Замрите! - скомандовал папа. - Сейчас я ее достану. Платье было без рукавов. Папа ухватил миссис Косгроув за плечо, а другую руку засунул ей под мышку. Миссис Косгроув взвизгнула погромче. Мистер Косгроув вцепился в папу и оттащил его от своей жены. - Эй вы, поосторожнее! - пропыхтел он. - Все в порядке, - успокоил его папа, - я ее поймал. Он разжал кулак и продемонстрировал мистеру Косгроуву то, что осталось от бабочки. - Вы! - крикнул мистер Косгроув, - вы просто невоспитанный, скверно одетый, назойливый тип! Шли бы вы... домой и оставили бы нас в покое. Папа уставился на него с таким растерянным и обиженным лицом, что мне захотелось плакать. - Аманда Косгроув и Ровена Бэтс, - рявкнул в мегафон мистер Фаулер, - подойдите к линии старта! Тут папа взял себя в руки. Он смерил мистера Косгроува презрительным взглядом. - Придержите язык, - отчеканил он, - я всего лишь пытался помочь. Он обернулся ко мне. - Не обращай внимания на этого придурка, Тонто, - сказал он мне руками. - Ступай и покажи им всем, как надо бегать стометровку! Он еще раз окинул мистера Косгроува грозным взглядом, повернулся и зашагал прочь. По дороге к старту я покосилась на Аманду, но она глядела в другую сторону. Я стояла и смотрела, как вопит и приплясывает Дэррин Пек, прибежавший первым в своем забеге. Но я его не видела. Перед глазами у меня была совсем другая картина. Вот я подхожу к папе и наконец говорю ему то, что должна была сказать давным-давно. Говорю ему, чтобы вел себя по-другому, а то от нас все шарахаются. Говорю так, чтобы он И тогда происходит то, чего я всегда боялась. Он глядит на меня удивленно и обиженно, как на мистера Косгроува, только еще в сто раз хуже, потому что ведь это я, его родная дочь. Потом окидывает меня презрительным взглядом, поворачивается и уходит. Раздался выстрел, и я рванулась вперед, смяв, как бабочку в кулаке, промелькнувшую картину. Внутри у меня вдруг вспыхнула такая ярость, что хотелось заорать. Но заорать я, конечно, не могла, оставалось только изо всех сил лупить ногами беговую дорожку. Девчонки справа и слева от меня куда-то пропали. Только Аманда Косгроув еще маячила где-то рядом, а потом и она исчезла. Я была впереди. Возле финиша подпрыгивал папа, он махал мне руками - рот до ушей, глаза сияют... И тут перед глазами у меня развернулась другая картина. Вот я выигрываю забег, и папа шумно делится своей радостью с другими родителями. Хлопает их по плечам - так, что они обливаются лимонадом из бумажных стаканчиков. Тычет кулаком в бок - так, что они роняют свои бутерброды. Запускает им руку под платья - так, что они все в ужасе бросаются к своим машинам и уезжают, превышая скорость и попадая в аварии, и их покалеченные дети оказываются в школах для инвалидов, только я одна остаюсь в нормальной... Ноги у меня вдруг совсем перестали двигаться, и когда я, спотыкаясь, пересекла финишную черту, Аманда Косгроув снова очутилась рядом со мной. |
||
|