"Карло Лукарелли. День за днем " - читать интересную книгу автора

Комиссар бросил многозначительный взгляд на инспектора Ди Кару, и тот
улыбнулся.
- Это еще не все, - продолжал Ди Кара. - Угадайте-ка, зачем он это
делает. Что тихо, это понятно, не хочет разбудить тех, кто в квартире, - но
почему так тихо?
- Потому что ему известно о нас, - вмешалась Грация. - Ему известно,
что мы прослушиваем квартиру, и слух у нас более тонкий, чем у Джимми и
домочадцев. Поэтому он, застыв на месте, почти двадцать минут проворачивает
отмычку в замочной скважине.
- Молодец, - похвалил Ди Кара.
- Черта с два она молодец, - буркнул комиссар. - Знаешь, Саза, эта
девчушка имеет опыт поимки преступников. До того, как перевестись сюда, в
оперативный отдел, она работала у меня в Риме - и клянусь тебе, хватка у
нее, как у мастифа. Когда ей нужно было кого-то выследить, она полностью на
нем сосредоточивалась, без сна и отдыха изучала его; знала все, что он
делал, все, что говорил; как вел себя в детстве, даже какие видел сны, вот
какая хреновина, словно он ей - жених и она в него влюблена. Но не замуж она
собиралась, а отправить голубчика в тюрьму. Я не зря ей поручил это дело, а
она меня вываляла в дерьме. Молодец, Грация, мои поздравления!
Грация промолчала. Она уставилась в пол, со сжатыми губами и дрожащим
от ярости подбородком. Знала, что едва она поднимет глаза, как тут же
расплачется.
Матера оторвал руки от поясницы и вынул сигару из кармана рубашки.
Курить он не собирался, только подержать в пальцах: едва все вошли, комиссар
заявил, что кабинет слишком маленький, здесь курит только он. Матера
собирался повторить: "Какое хладнокровие", но его отвлекла мысль, назойливая
мысль, не дававшая покоя.
- Минуточку, - сказал он. - Если вы думаете, что эти ребята знали о
том, что их прослушивают, так тому и быть. Но если вы полагаете, что они об
этом догадались в процессе слежки, то вы неправы. Я ведь там был и не
заметил никакого подвоха. Мы выходили поесть, мы расходились, но ни разу нам
не встречались одни и те же лица, не было никого подозрительного.
- Ты мог не заметить, - провозгласил комиссар.
Матера, выпрямившись, отделился от стены. Нос и кожа под глазами
внезапно покраснели, словно он надел полумаску. Сигара хрустнула в пальцах.
- Извините, но даже вам я не позволю.
- Не заводись, Матера, - оборвал его комиссар. - Не стоит. Посмотри
сюда, и все поймешь.
Инспектор Ди Кара снова склонился над тележкой и на этот раз включил
видеомагнитофон. Грация вскочила с табуретки и кинулась к столу, чтобы не
мешали блики. Она вытянула шею, оперлась рукой о комиссарское кресло,
изогнулась над его плечом. О том, что начальник учует запашок, исходящий от
нее после трех дней без душа, она уже не думала.
Кассета была заранее установлена, и в экране телевизора, в верхней его
части, показалась парадная дверь дома, где скрывался Джимми. Неподвижная,
серая, наглухо закрытая. Быстро мелькали белые циферки таймера в правом
углу. Секунды беспрестанно сменяли друг друга в конце полосы, показывавшей
три часа десять минут.
- Этот дом, - начал инспектор Ди Кара, - настоящий многоквартирный
барак постройки семидесятых годов.