"Сергей Лукницкий. Стеклянный гиппопотам" - читать интересную книгу автора ГЛАВА 6
ВЫСТУПЛЕНИЕ Нестеров, уже почти опаздывая, размахивая чемоданчиком, промчался в свой кабинет, едва не наступив на огромную змею, на которую был похож телевизионный кабель, валяющийся на самом виду. В Дубовой зале в эту минуту, когда он вбегал, происходило нечто, что мы, забыв в последнее время русские слова, теперь уже обычно называем "паблисити". В ощип зампред Ассоциации по хозяйственным вопросам Стародревов попал сегодня, как кур, с самого утра. Нестеров было заглянул в большую Дубовую залу, где в окружении раскаленных до галантности юпитеров и тысячесвечовых ламп сидел несчастный заместитель председателя Правления и, глядя невидящими, слезящимися глазами в равнодушный объектив кинокамеры, лепетал что-то про то, что интервью, да еще в окружении иностранцев, он давать не компетентен. Вместо "компетентен" он произносил другое слово. Увидев за секунду заглянувшего в Дубовую залу Нестерова и ухватившись за это видение как за спасительную соломинку, Стародревов отчаянно замахал руками, приглашая заведующего отделом немедленно сесть рядом с ним и спасти его, но Нестеров, видя, что уже началась съемка, рядом не сел, а наскоро написал Стародревову записку в несколько слов (явно прикинувшись непонимающим) по поводу того, что находится у себя в кабинете и ждет надо было назначать на точное время оперативное совещание, когда нет на месте никого из руководства и никого из начальников отделов, кроме него, а есть только зампред по хозяйственным вопросам, который к тому же сию минуту дает интервью по поводу ... по какому-то поводу, связанному с Сикстинской капеллой. Это Нестеров усек, заглянув на секунду в Дубовую залу. Нестеров взглянул на часы, сверился с памятью: может, он чего перепутал? Но нет, ведь точно, оперативное совещание должно было быть назначено именно на это время, но его же нет. Почему, кто отменял? "В невероятно удивительной организации я работаю", - отметил про себя Нестеров и, забравшись в свой кабинет, достал лист бумаги и принялся рисовать на нем квадраты. Просто бесцельные квадраты: ему даже думать ни о чем не хотелось. А в это время в Дубовой зале происходило настоящее сражение за право быть культурным. Товарищ Стародревов, зампред по хозяйственным вопросам, тщетно пытался выглядеть солидно в кадре рядом с итальянским профессором, который прибыл в Советский Союз с единственной целью: собрать общественное мнение по поводу знаменитой Сикстинской капеллы. - Я позволю себе заметить, господин Starodrevoff, - тщательно подбирая русские слова, говорил профессор, - что наш с вами контракт, если вы, конечно, соблаговолите подписать его, будет еще одним ступеньем к борьбе за мир. Услышав, что профессор борется за мир, а не какой-нибудь шпион, прикрывающийся только стремлением отреставрировать Сикстинскую капеллу, а на самом деле пробирающийся к нам, чтобы выведать секреты жизни советских |
|
|