"Пол Лунд. PQ-17 - конвой в ад " - читать интересную книгу автора

загорелся, затонув через несколько минут. Когда команда покидала корабль,
молодой третий механик Ричард Таллон обнаружил, что один из матросов остался
без спасательного жилета. Он немедленно отдал матросу свой, с усмешкой
заявив, что он много плавал в реке Мобайл, так почему бы не поплавать в
Баренцевом море. Отважного парня больше никто не видел.
Рано утром 7 июля, как раз когда наши траулеры входили в пролив
Маточкин Шар, избиение транспортов возобновилось. Эстафету у самолетов
перехватили подводные лодки, которые примчались к Новой Земле, разыскивая
спасающиеся транспорты.
В 2.00 британское судно "Хатлбьюри" в одиночестве шло к южному острову.
До сих пор судно совершенно не пострадало. Множество наблюдателей
внимательно осматривали горизонт, но гибель подкралась незаметно. Две
торпеды попали в судно. Артиллерист Артур Картер сменился с вахты и спал,
когда прогремели взрывы. Первое, что он увидел, открыв глаза, были языки
пламени, бьющие из разорванной переборки. Он был одет в армейские брюки,
рубашку и толстый свитер, на ногах были носки и бахилы. Но когда Картер
выпрыгнул из койки, первая мысль его была о спасательном жилете. Он должен
найти его. Картер схватил жилет и помчался наверх. Однако в спешке он не
заметил, как жилет зацепился за поручень, и Картеру пришлось возвращаться,
чтобы подобрать вырванный из рук жилет. Когда он наконец поднялся на верхнюю
палубу, "Хатлбьюри" уже имел крен 45 градусов. Команда начала покидать
судно. Картер увидел, что один из его знакомых артиллеристов оглушен и не
соображает, что происходит.
Засыпанная обломками палуба была покрыта слоем муки и воды и стала
такой скользкой, что удержаться на ногах было почти невозможно. Несколько
моряков спускали шлюпку, но вдруг носовые тали оборвались, и она повисла
вертикально. Под испуганные вопли удалось-таки нормально спустить вторую
шлюпку, но выяснилось, что отверстие в днище не закрыто заглушкой. Когда
моряки стали по тросу спускаться в шлюпку, та начала тонуть.
Корабль продолжал двигаться. Картер увидел на баке спасательный плотик,
крепления которого были отданы, и плотик соскальзывал в воду. Как именно
Картер забрался на него, он и сам не помнит. Когда плотик отошел от судна, в
транспорт попала третья торпеда. Последовал ужасный взрыв, "Хатлбьюри"
разломился пополам и быстро скрылся под водой.
На плотике Картера собрались 13 человек, одним из них был первый
помощник. Картер с облегчением увидел, что контуженный артиллерист находится
на другом плотике. Однако потом он узнал, что его друг скончался и был
похоронен в море.
Вскоре после того как "Хатлбьюри" затонул, подводная лодка поднялась на
поверхность. На мостике стояли несколько человек, и двое навели пулемет на
плоты. Англичане страшно перепугались, так как вспомнили газетные заголовки,
кричавшие о расстрелах спасшихся экипажей. Картер был убежден, что именно в
этот момент он начал седеть.
Лодка, на рубке которой была нарисована волчья голова, подошла ближе, и
трое офицеров по очереди начали задавать вопросы на английском.
"Как назывался корабль? Куда вы направлялись? Зачем вы плыли в Россию,
ведь вы же не большевики?"
Один из офицеров показал, в каком направлении находится земля. Он
спросил, есть ли у них компас (имелся), и выразил сожаление, что не может
взять пленных, так как на подводной лодке не было места. Затем спасшимся