"Оскар Лутс. Будни (Повесть)" - читать интересную книгу автора

в доме булочника портниху, не особенно стесняясь в выборе выражений.
Аадниель молча наблюдает неистовство отца, сопит, поглядывает исподлобья,
склоняет голову набок, думает и однажды за обедом все же нарушает свой
нейтралитет.
- Зачем же их так проклинать, - произносит он, - ведь они тоже люди и
тоже хотят жить.
- Та-ак, - свирепо рявкает папаша, - но почему они хотят жить,
непременно сидя на спине ближнего?!
- Как так? Они же на спину к нам не лезут. Мы работаем тут, они - там.
Представь, сколько в городе портных понатыкано и сколько их каждый год
добавляется, и все же я не думаю, чтобы они так поносили друг друга. Надо
немного шире смотреть на жизнь и не осуждать своих сограждан с кондачка.
Старый мастер отнимает ото рта вилку, смотрит сыну в лицо вытаращенными
глазами, злость в них так и кипит. Папаша Кийр похож на только что
заведенный автомобиль, который вздрагивает и дрожит, стоя на месте, прежде
чем помчаться во всю свою силу. Разница лишь в том, что у автомобиля есть
руль и "он" знает, по какой дороге двигаться, в то время как папаша Кийр,
потеряв руль, тычется то сюда, то туда, налетая на стены, столбы,
перескакивая через канавы, крутясь на хлебных полях, расшвыривая стога сена.
Даже сама мамаша Кийр пугается столь бурного излияния гнева, хотя прежде
злопыхательски поддакивала мужу, едва речь заходила о "сомнительных"
мамзелях из дома булочника.
Так, так - папаша Кийр в конце концов немного успокаивается - только
того еще и не хватало, чтобы его собственный сын стал этих... защищать! Что
же у них за колдовская сила, всех людей они переманивают на свою сторону? Ну
ладно бы чужих - дураков на свете хватает - но Йорх, Йорх! На какую тайную
приманку они его взяли?
Но, как говорит звонарь Либле, нет на свете такой вещи, которая
осталась бы в Паунвере тайной.
Спустя несколько коротких зимних дней Бенно, младший отпрыск
мастера-портного шагает к дому, возвращаясь из церковно-приходской школы -
он получил две единицы, был поставлен в угол, и теперь зол на весь род
человеческий. Бенно вперяет глаза в землю, словно свирепый бычок, хмурит
брови, бубнит что-то себе под нос и вообще сейчас он чрезвычайно похож на
своего старшего брата Аадниеля.
Проходя по деревне, он случайно бросает взгляд в сторону - и глазам
своим не верит: из дома булочника выходит его собственный кровный брат! Что
бы это могло означать? С тех пор, как там обосновались "эти девицы",
семейство Кийров в ссоре также и с булочником и не покупает у него больше ни
крошки, будь то хлеб или булка. И вот те на - из этого дома, как ни в чем не
бывало, выходит Аадниель!
Ага, вот он замечает его, Бенно, съеживается и ну чесать в сторону
дома, словно на закорках у него сидит сам дьявол! Нет, брат, тут дело
нечисто! Взять, взять этого человека! Если он и впрямь покупал булку, пусть
половину отдаст ему, Бенно, не то он, Бенно, придя домой, немедля расскажет
обо всем родителям.
Бенно покрепче прижимает к боку связку книг, которую держит под мышкой,
переходит на бег и через каждые пять шагов окликает брата: - Аадниель!
Аадниель!
Однако Аадниель не только не останавливается, но даже и не оглядывается