"Найти жертву" - читать интересную книгу автора (Макдональд Росс)Глава 2Высокий человек в сером деловом костюме открыл дверь морга. Его безукоризненно белая широкополая шляпа едва не задела верхнюю притолоку. Хлопнув ладонью по бетонной стене, он обратился к своему помощнику: – Черт возьми, что могло случиться с Тони? Помощник шерифа пожал плечами: – Возможно, ссора из-за женщины. Вы ведь знаете Тони, шеф. – Да, знал. Шериф направился в мою сторону. Лицо под полями шляпы было длинным, под стать его росту, и загорелым под солнцем долины. Хотя он был молод для своей работы – примерно одного возраста со мной, – но в уголках его глаз и рта виднелись морщинки, как у пожилого человека, перенесшего много горя. Глаза запавшие и темные, словно окна дома с привидениями. – Это вы привезли его? – Да. – Вы не из Лас-Крусес, верно? – Из Лос-Анджелеса. – Понятно. – Он кивнул, словно я признался в тяжком преступлении. – Назовите ваше имя и домашний адрес. Я сообщил ему свое имя – Лу Арчер – и служебный адрес на бульваре Сансет. Помощник записал их, а шериф придвинул стул и уселся напротив меня. – Я шериф Черч. А это Дейнло, мой помощник. У вас есть какая-нибудь профессия, помимо доброго самаритянина? Если шериф старался казаться дружелюбным, то в этом он не преуспел. – Я частный детектив. – Да ну? Любопытное совпадение, верно? Что вы делали на шоссе? – Вел машину. Я еду в Сакраменто. – Только не сегодня вечером, – резко заявил шериф. – В наши дни профессия доброго самаритянина стала невыгодной. Боюсь, что вам придется столкнуться с канцелярской волокитой. Во-первых, вы понадобитесь на дознании. – Да, понимаю. – Постараюсь поторопить события – назначить дознание на завтра или послезавтра. Сегодня четверг. Вы сможете задержаться здесь до субботы? – Если надо, смогу. – Отлично. Каким образом вы его подобрали? – Он лежал в кювете, в паре миль к югу от базы морских пехотинцев. Ему удалось подняться на колени и махнуть мне рукой. – Тогда он еще был в сознании? Он что-нибудь говорил? – Он потерял сознание, прежде чем я подошел к нему. Мне не хотелось сдвигать его с места, но вблизи не было телефона и некого было послать за помощью. Я положил его на заднее сиденье моей машины и позвонил в «Скорую помощь» по первому же телефону, до которого добрался. – Где это было? – В мотеле Керригана. Сам Керриган реагировал довольно странно. Казалось, он знает Акисту и не желает его видеть ни живым, ни мертвым. Его жена вызвала «скорую» по моей просьбе. – А что там делала миссис Керриган? – Насколько я понимаю, сидела за регистрационным столом. – А там не было управляющей? Мисс Майер? – Если была, то я ее не видел. Это важно? – Нет. – Шериф слегка повысил голос: – Впервые слышу, что Кейт Керриган работает в мотеле. Дейнло оторвался от блокнота. – Она работает там с начала недели. Черч посмотрел на него, как будто у него были еще вопросы, но он их проглотил. Его кадык несколько раз дернулся. – Керриган был немного под хмельком, – сказал я. – Это может объяснить его дурные манеры. Он спросил меня, не я ли застрелил этого парня. Рот шерифа слегка скривился в подобии улыбки. – И что вы на это ответили? – Ответил «нет». Я никогда не видел этого человека раньше. Неплохо бы занести это в протокол, на случай, если Керриган не угомонится. – Неплохая идея, учитывая обстоятельства. А теперь я попросил бы вас показать мне место, где вы его нашли. Мы поднялись одновременно. Его костлявая рука легла мне на плечо и слегка подтолкнула к выходу. Не могу сказать, означал ли этот жест приказ или одобрение. На всякий случай я поспешил высвободиться. Машина шерифа – черный «меркьюри» без официальных знаков – следовала за моей к югу от города, по той дороге, которая привела меня сюда. Вечерняя передышка подошла к концу – встречные автомобили ехали один за другим, слепя мне глаза фарами. С севера с нами поравнялась еще одна полицейская машина. Мы миновали пустую базу, и я начал следить за обочиной. Лучи фар автомобилей, едущих за мной, тянулись по кювету, как сломанные светящиеся весла. После двух ошибочных остановок я нашел нужное место. Оно было отмечено полосой засохшей крови на гравиевом склоне. Трава внизу все еще была примята в том месте, где лежало тело. Несколько полисменов вылезли из второй патрульной машины. Один из них был здоровяк с блестящими испанскими глазами на смуглом, как у индейца, лице. Он быстро отсалютовал шерифу. – Мы связались с Майером. Тони весь день сидел за баранкой, а его грузовик исчез. – Что было в грузовике? – Майер не захотел говорить – предпочитает побеседовать об этом с вами. Когда я доберусь до ублюдков, которые это сделали... – Бегающий взгляд смуглого полисмена устремился на меня, и мне стало не по себе. Шериф отечески обнял могучие плечи своего подчиненного. – Спокойно, Сэл. Я знаю, как у вас сильны кровные связи. Тони был твоим кузеном, не так ли? – Сыном сестры моей матери. – Мы найдем убийц, Сэл, но этот человек не имеет с ними ничего общего. Он обнаружил Тони и привез его в больницу. – Это он так говорит? – Не он, а я. – Тон шерифа внезапно стал сухим и официальным. – Где сейчас Майер? – В своем автопарке. – Поезжай туда и разузнай о грузовике. Скажи старику, что я подъеду позже. И проследи, чтобы перекрыли все дороги из города. Ясно, Сэл? – Да, сэр. Смуглый полисмен побежал к своей машине. Шериф и остальные начали обследовать участок земли при помощи глаз, рук и вспышек фотоаппаратов. Дейнло снял отпечаток моего ботинка и приложил его к следу в кювете. Никаких следов, кроме моих, там не оказалось, как и новых следов шин на гравии обочины. – Выглядит так, словно его выбросили из машины, – заметил Черч. – Возможно, из его же грузовика. Во всяком случае, автомобиль не съезжал с асфальта. – Он посмотрел на меня. – Вы видели легковую машину или грузовик? – Нет. – Возможно, его выбросили, не останавливаясь, а он сам сполз с дороги. – Похоже на то, сэр, – отозвался с обочины Дейнло. – Остались следы крови там, где он сполз в кювет. Черч сплюнул на асфальт. – Скверная история. – Он небрежно повернулся ко мне: – Могу я взглянуть на ваши водительские права? – Почему бы и нет? – Я протянул ему права. – Вроде бы все в порядке. Так что, вы говорили, вам нужно в Сакраменто? – Я еще ничего об этом не говорил. Мне нужно сделать доклад законодательному комитету. – Я назвал фамилию председателя. – Он нанял меня изучить распространение наркотиков в южных округах. – А если я захочу проверить эту историю? – Ради Бога. У меня с собой корреспонденция. Я двинулся к машине, но Черч остановил меня. – Не беспокойтесь. Вы вне подозрений. Сэл Брага чересчур эмоциональный парень и к тому же родственник Акисты. В этом городе все друг другу родственники, что иногда усложняет ситуацию. – Он немного помолчал. – Как вы смотрите на то, чтобы поехать побеседовать с Керриганом? – Звучит заманчиво. К тому времени на обочине выстроилось несколько машин, полицейских и не полицейских. Патрульный регулировал движение при помощи фонарика. Он расчистил место для разворота «меркьюри» шерифа, и мы поехали назад. Красноватое сияние над Лас-Крусес напомнило мне отблески светящейся надписи над дверями приемного покоя больницы на подъездной дорожке. На холмах за городом луч авиационного маяка обшаривал небо, словно что-то разыскивая. |
||
|