"Джон Макдональд. Искушение" - читать интересную книгу автора

начать. Счастливое совпадение - и ты на коне. Но потом-то везения уже
мало. Пускай твой отец не надеется, что и теперь все сложится само собой.
Сегодня он меня, считай, ограбил: вся моя работа насмарку. С меня хватит.
Я с ним расстаюсь.
Кажется, мне удалось все-таки удивить ее. Даже глаза расширились.
- И как ты себе это представляешь?
- Еще не знаю. Нужен хоть какой-нибудь наличный капитал, чтобы самому
встать на ноги. Продам нашу долю акций, и лучше всего не посторонним, а
фирме. И этот отвратный дом купит кто-нибудь, для кого важно жить в
престижном квартале.
- Дом - и моя собственность тоже, а я ничего не подпишу. Опять ты
зарываешься, мой дорогой. Куда ты уйдешь? Не зная толком, как деньги
зарабатывают.
- Можно подумать, я ничего не зарабатывал до того, как тебя встретил!
...Когда меня демобилизовали после окончания второй мировой войны, я
заметался: переезжал с места на место, начинал что-то и тут же бросал.
Порой приходилось туго, но тогда это мало смущало меня. Был даже случай,
когда я сидел в "рено" в компании смуглых и крепких ребят и мы рассуждали,
как обчистить казино. Правда, в какой-то момент я струхнул и быстренько
возвратился домой, в Верной. За год до смерти моей матери я выклянчил у
нее денег - все, что нам оставил отец, - и влез в строительное дело.
Прошло время, и мое имя было уже кое у кого на слуху: Джерри Джеймсон,
строительный подрядчик. Мне это дело нравилось. Я вник в ремесло и
справлялся, право, не хуже других.
Так оно и шло - вплоть до того дня, когда на пикнике я познакомился с
Лоррейн Мэлтон. Тогда, в июле 1950-го, она только что окончила колледж.
Привез ее с собой отец. С этим скучноватым, заносчивым и не слишком умным
человеком мне приходилось встречаться и прежде.
Никогда я не видел создания более обворожительного, чем тогдашняя
Лорри с ее черными блестящими волосами и ярко-голубыми глазами. Она была в
шортах из акульей кожи, в желтой блузке; ноги такие длинные, что у меня
при взгляде на них захватило дыхание. Движения грациозные, как у
какой-нибудь балерины, а узкая талия еще более подчеркивала полноту ее
округлостей, буквально притягивавших к себе взгляды нескольких холостяков.
Улыбалась она зовуще и лукаво, и у нее совершенно не было времени для меня.
К тому времени я, видно, созрел для брака, а потому и вступил с ходу
в жестокую борьбу. Если бы не тогдашняя лихорадка, я, может, и сумел бы
взглянуть на нее объективнее, обратил бы внимание на ее капризы, на
некоторую алчность, прорывавшуюся изредка, на уже обозначившееся
пристрастие к выпивке. Она выросла с твердым убеждением, что на свете нет
ничего важней ее персоны, и только живой темперамент, так много значащий
для молоденькой девушки, мешал с отчетливостью проявиться ее истинному
характеру.
Пятнадцатого августа мы обвенчались и после незабываемо утомительного
путешествия на Бермуды поселились в доме, подаренном нам к свадьбе и
расположенном меньше чем в квартале от особняка ее родителей.
Неделей позже небольшая, относительно процветающая фирма "Джерри
Джеймсон, строительный подрядчик" вместе со всем ее прекрасным штатом,
включая мистера Реда Олина, была проглочена компанией Э. Д. Мэлтона. Я
получил некоторое количество акций и стал генеральным директором с