"Джон Д. Макдональд. Не суди меня" - читать интересную книгу автора

плечу и повторил:
- Будь поосторожнее на дороге, Фелис, - затем сделал шаг назад и долго
смотрел, как ее машина сначала тряслась по ухабам проселочной дороги, а
потом резко свернула вправо, на широкую двухполосную скоростную трассу
вокруг озера. И вскоре становившийся все тише и тише ровный гул мотора
совсем пропал где-то вдали...
Тид, чувствуя какое-то смутное и странное беспокойство, медленно
вернулся в номер коттеджа. Там уже мало что напоминало о ней: все еще
влажное полотенце на сушильной перекладине в ванной комнате, четыре
сигаретных окурка со следами красной помады на фильтрах в массивной
бронзовой пепельнице на тумбочке у постели, два длинных черных волоска,
застрявшие в зубьях его щетки, да небольшая вмятинка, оставшаяся на подушке
в том месте, где совсем недавно покоилась ее голова, - вот, пожалуй, и
все... Он механически, думая совсем о другом, перевесил полотенце, выбросил
окурки из пепельницы в дровяную печурку в углу комнаты, поправил подушку на
постели, вытащил из своей щетки застрявшие волоски и, вспомнив одну из
детских примет, плотно накрутил их вокруг указательного пальца, а затем
аккуратно снял с него образовавшуюся тугую, иссиня-черную спираль и с силой
выдул ее в воздух, что должно было означать пожелание самому себе могучего
здоровья.
Когда Тид подходил к озеру, последние лучи солнца уже окончательно
скрылись за горизонтом. Он с разгона прыгнул в воду и, фыркая, мощно гребя
руками, поплыл подальше от берега. Метрах в шестидесяти перевернулся на
спину и полностью отдал себя на волю течения, думая, помимо прочего, и о
Фелисии тоже. Возможно, она и на самом деле любит Марка Карбоя, этого
старого, ни на что не пригодного дурака. Хотя она и его вторая жена. Дети
Карбоя от первого брака уже давно стали взрослыми и теперь живут
самостоятельно, далеко от здешних мест.
Быть женой городского мэра считается престижным, весьма престижным,
несмотря даже на то, что в новых условиях реальная власть давным-давно
принадлежит отнюдь не ему, а городскому голове и "его команде". Нет,
Фелисии так и не удалось спасти мужа. Впрочем, на это у нее и не было
никаких шансов.
Мысли Тида Морроу невольно переключились на то, как они с Пауэлом
Деннисоном наконец-то сначала полностью "вскроют зловонные гнойники" этого
чертова города Дерон, а затем наведут в нем должный порядок. Эта
замечательная, просто великолепная мысль, надо сказать, доставила ему
истинное наслаждение.
В свое время, когда на старшем курсе университета Тид писал курсовую
работу по политологии, а Пауэл Деннисон был его научным руководителем,
между ними установились добрые, уважительные отношения. Затем, сразу же
после окончания Второй мировой, полковнику Деннисону хоть и с трудом, но
все-таки удалось добиться перевода капитана Морроу в распоряжение его
оккупационной части в Германии. Вместе они преодолели упорнейшее
сопротивление и бывших, и современных, но хорошо замаскировавшихся
нацистов, в результате чего после долгих трудов, горьких поражений и
радостных побед появился городок, впоследствии ставший самой настоящей
моделью успешного военного управления во всей западной демилитаризованной
зоне.
После этого прошло около пяти лет, в течение которых они более-менее