"Джон Д. Макдональд. Расставание в голубом ("Тревис Макги")" - читать интересную книгу автора Восхитительный старина.
Я собирался спокойно провести этот вечер дома. Но появилась Кэтти Керр и принесла тревогу. Я, наконец, смог себе признаться, что отдающий резиной эпизод с техасским рыжиком произошел не из-за того, что я не позволил себе принять ванну с Чук, а из-за того, что пытался проигнорировать призыв Кэтти. Еще много месяцев я мог бы дрейфовать спокойно. Но Кэтти заронила в мою душу зерна беспокойства, негодования и осознания постыдной необходимости вскарабкаться на верную клячу, стряхнуть ржавчину с доспехов, взять наперевес старое погнутое копье и завопить "Ура!". Что ж, я принял решение. И немедленно заснул. Глава 3 На следующее утро я отвязал свой велосипед и направился к гаражу, в котором держал "Мисс Агнесс", оберегая ее от солнца и соленых брызг. В свои преклонные годы она нуждалась в любви и заботе. Уверен, что "Мисс Агнесс" - единственный в Америке "роллс-ройлс", переделанный в пикап. Это машина благородного урожая 1936 года. Видимо, при одном из прежних владельцев с верхней половиной: ее задней оконечности приключилось какое-то невероятное несчастье, и хозяин исправил положение таким вот экстравагантным способом. Она из племени больших автомобилей и, несмотря на жестокость хирургов, остается верна семейной традиции не издавать ни звука в течение дня, прожитого на скорости 130 километров в час. Другой идиот покрасил ее в ужасающий голубой "металлик". Увидев ее, съежившуюся и пристыженную, в честь своей учительницы рисования, которая красила волосы в голубой цвет того же оттенка. "Мисс Агнесс" домчала меня до Майами, и я начал обходить торговцев катерами и яхтами, задавая им разные окольные вопросы. После ленча обнаружил наконец нужную контору "Кимби и Мейер". Согласно их записям, Амброз А. Аллен купил двенадцатиметровый таможенный катер марки "Штадль" еще в марте. В графе "Адрес" значилось: "Отель "Прибрежный". Самого маклера, по имени Джо Честно, не было. Ожидая его возвращения, я позвонил в "Прибрежный". А. А. Аллен у них не проживал. Джо Честно появился в два тридцать, попахивая хорошим бурбоном. Это был подвижный человек с дубленой кожей, каждую свою фразу он сопровождал смешками и подмигиваниями, словно рассказывал очередной анекдот. Узнав, что я не потенциальный покупатель, он слегка загрустил, но вскоре вновь просветлел, когда я предложил выпить. Мы отправились в одно местечко неподалеку, где каждый знал его, словно родного, и не успели усесться у стойки на табуреты, как он уже отхлебывал из молниеносно поданного стакана. - По правде говоря, я не верил, что ему действительно нужен катер, - сказал Джо Честно. - Уж я-то знаю, как выглядят люди, покупающие такие суда. А этот мистер Аллен больше походил на матроса, которого наняли прощупать почву. Грязь под ногтями, татуировка на запястье. Очень крутой тип, загорелый, широкоплечий, я бы сказал - могучий мужик. И все время улыбается. Я ему кое-что предложил, и он сразу шустро так заговорил о цене. Тут уж я начал принимать его всерьез. Он остановился на "Джессике-III", как она тогда называлась. |
|
|