"Джон Д. Макдональд. Расставание в голубом ("Тревис Макги")" - читать интересную книгу автора

оборудование из нержавеющей стали, надеть красивое хлопчатобумажное платье,
которое лишь чуть-чуть болталось на ней, достать из холодильника два
внушительных куска мяса и положить их размораживаться. Теперь, похоже,
сложившаяся ситуация беспокоила ее несколько больше. Она стеснялась и
чувствовала, что может оказаться для меня обузой.
- Я буду готовить, убирать, ходить в прачечную и все такое. В общем,
все, что ты захочешь, Трев.
- Делай, что тебе по душе.
- Я не хочу быть балластом.
- Твоя работа - поправляться.
Я почувствовал, что не слишком тактичен.
У меня холостяцкие привычки, склонность к строгому распорядку и
рутине. Одно дело - юная экзальтированная гостья в течение нескольких дней.
Другое - круиз в компании. Но дома, на собственном корабле, да еще все
время - это жизнь в постоянном напряжении.
- Я могу платить за себя, - сказала она тихим голосом.
- Да ради Бога! - в ярости прорычал я.
Она юркнула в свою каюту и осторожно прикрыла дверь. Через двадцать
минут я наконец устыдился и отправился проведать ее. Лежа на большой
кровати по диагонали, она крепко спала. Я налил себе рюмку и ходил с ней,
пока не выпил все до капельки. Тогда плеснул себе еще раз, а потом пошел и
разбудил ее.
- Если хочешь готовить - то пора.
- Конечно, Трев.
- Не зажаривай слишком сильно.
- Да, дорогой.
- И не смей быть такой смиренной.
- Я попробую.
После того как мы пообедали и она вымыла камбуз, я привел ее в салон и
спросил, чувствует ли она себя в силах отвечать на вопросы.
- Вопросы о чем?
- О Джуниоре Аллене.
Ее губы задергались, и она на секунду прикрыла глаза. Потом подняла
веки и вздохнула:
- Спрашивай.
Но сначала я должен был ей кое-что рассказать. Я хотел, чтобы она
понимала, почему я мучаю ее вопросами и что я хочу узнать. В городке до нее
доходили слухи о Джуниоре Аллене и сестрах Бэрри. Я выложил ей все, что
знал сам.
В какой-то момент вновь обретенное ею спокойствие стало рассеиваться
как дым. Она посмотрела на меня, стоя против света, и проговорила:
- Когда он вернулся, у него было с собой много денег. Я ничего ему не
давала. Значит, и катер, и все остальное он купил после того, как нашел
что-то в том месте, где жил?
- Другого объяснения нет.
- Но что же это могло быть?
- Что-то такое, с чем ему пришлось ехать в Нью-Йорк, чтобы обратить
это в деньги.
- Скажи, Тревис, что тебе-то до этого?
Я попробовал ответить ей доброй улыбкой, но, судя по лицу ее, у меня