"Джон Д.Макдональд. Шустрая рыжая лисица ("Тревис Макги" #4)" - читать интересную книгу автора

Но я-то актерской братии повидал достаточно и понимал, что это всего
лишь ее очередная роль. В арсенале обычной привлекательной женщины не более
пяти-шести масок. А у профессиональных актрис их дюжины, просто передо мной
она решила надеть именно эту. Я удостоился еще одного трюка: прежде чем
начать разговор, она подошла ко мне так близко, что я ощущал на своем
подбородке ее дыхание, а прелестная грудь вздымалась в полутора дюймах от
моей. Немудрено, что я слегка утратил самоуверенность.
- Так, значит, вы знакомы с Уолтом... - глупо начал я.
- А вы мне нравитесь! - Она отступила на полшага и окинула меня
восхищенным взором. - Он, конечно, говорил, что вы крупный мужчина, но я не
думала, что вы такой огромный... Тревис. Или Трев? Кажется, он называл вас
Трев. А меня друзья зовут Ли. Милый Трев, меня уверяли, что вы угрюмый,
порой даже опасный, но я вижу, что вы чертовски привлекательны!
- Вы тоже ничего себе, - отозвался я.
- Это так замечательно, что вы согласились мне помочь!
- А я еще не согласился.
На мгновение она замерла, по-прежнему улыбаясь и позволив рассмотреть
себя во всех подробностях. Зубы у нее были ослепительной белизны, зеленые
глаза отливали сейчас янтарным блеском. Красивый изгиб золотисто-рыжих
бровей; более темные, удивительной длины ресницы, чуть заметный пушок над
верхней губой. Необычное, такое знакомое по экрану лицо с чуть заостренными
чертами - очень чувственное, его не спутаешь ни с каким другим. Чуть
склонив голову, она смотрела на меня сквозь густые ресницы, а
золотисто-рыжие волосы справа чуть свесились ей на лицо. И я вдруг понял,
кого она мне напоминает. Лисицу! Шуструю рыжую лисичку.
Как-то раз, уже давно, весной в горах Адирондак я наблюдал за одной
лисой в период течки. Она бежала прямо перед лисом быстро и пружинисто:
свернутый колечком хвост - торчком, зубки оскалены, язык высунут - и все
время оглядывалась, проверяя, бежит ли за ней лис.
Вдруг Лайза Дин резко повернулась и пошла к камину.
- И все-таки вы мне поможете, - тихо сказала она.
Я последовал за ней. Усевшись на небольшую кушетку, она вытянула ноги
и взяла сигарету из коробки на столе. Я помог ей прикурить. Она выпустила
дым из изящно очерченных ноздрей чуть заостренного носика и, когда я сел в
большое кресло, развернутое вполоборота к кушетке, улыбнулась мне.
- А вы не похожи на других, Трев Макги!
- Чем же, Ли?
Пожав плечами, она пренебрежительно хмыкнула.
- Вы не говорите того, что я привыкла слышать: "Ах, в этом фильме вы
замечательны! А вот в этом просто восхитительны! Я смотрю все картины с
вашим участием! Ив жизни вы смотритесь еще лучше, чем на экране! В самом
деле!" Ну и все в этом духе.
- Я все это произнесу, когда буду просить у вас автограф.
- Слушайте, вы и правда какой-то угрюмый! Или боитесь показать, что я
произвела на вас впечатление? Или вам и впрямь все безразлично? Меня это
как-то выбивает из колеи, дорогой.
- Ваша мисс Хольтцер выбила меня из колеи таким же образом.
- Дэна - прелесть. Она-то как раз сразу доводит до вашего сведения,
когда что-то производит на нее впечатление. Я подумал, что именно этого-то
я и не заметил.