"Гордон Макгил. Конец черной звезды ("Омен" #5)" - читать интересную книгу автора

решив по дороге заглянуть в бар, о котором упоминалось в газетной вырезке. Там
сообщалось, что в тот злополучный вечер Дулан забрел в этот бар и даже хватил
лишку. Действительно, через минуту Мейсон разглядел на тропинке указатель. Бар
и гриль.
Мейсону вдруг страшно захотелось выпить. После второй порции виски Мейсон
извлек из кейса газету и принялся заново читать. Лысый и кругленький бармен,
хитро прищурившись, вдруг громко воскликнул:
- А вы ведь Мейсон, а, сэр?
Мейсон в сердцах стукнул кулаком по столу и застонал, проклиная все
телевизионные передачи, где он принимал участие.
- Чита-ал, чита-ал ваши книжки. Неду-урно, - протянул бармен.
- Спасибо. Скажите, вы могли бы рассказать что-нибудь о священнике? Ну, о
том, который оказался заживо погребенным?
Бармен почесал затылок:
- Он тогда здо-орово поднабрался. Еле на ногах держался. А еще тащил с
собой эту железяку, детектор, все чьи-то кости искал. Их вроде кто-то свистнул
из могилы. Ну, кости Торна, что ли, - неприятно гоготнул толстяк, заставив
Мейсона вздрогнуть.
- "- А полицейским вы об этом рассказывали?
- Чтоб потом от них бегать? Я что, дурак? - И он снова заржал.
Спустя час Мейсон выбрался наконец из забегаловки. Любопытство его
разгоралось все сильнее. Похоже, ни на один вопрос в этой истории не
существовало ответа. По крайней мере до сих пор.
Следующей в списке была Жаннет Финн, обитающая в пригороде, куда и
направился Мейсон. Жаннет Финн оказалась хрупкой, седой старушкой. На лице ее
так и застыла печаль.
Ни о чем не спрашивая, она проводила Мейсона в кабинет мужа. Стены здесь
до потолка были заставлены книгами. Старинные фолианты с пожелтевшими от
времени страницами, повествующие о древней истории и культуре, соседствовали с
новейшими справочниками.
- Вот здесь Майкл и работал, - тихо сообщила вдова. - Он ведь был
настоящим книжным червем, редко покидавшим стены своего кабинета, - улыбнулась
она. - Я каждый час приносила ему чашечку свежего кофе...
Помолчав немного, Жаннет Финн поведала о том, что однажды ее муж приобрел
на аукционе какие-то кинжалы и, страшно взволнованный, упросил священника по
фамилии Дулан отвезти их в Италию.
- А потом, - продолжала она, - он забыл о кинжалах, пока в прошлом году не
прочел о них в какой-то газете. И тут же решил лететь в Англию.
Лицо старушки просветлело, но в следующий миг улыбка исчезла с него так же
внезапно, как и появилась.
- Он никогда не выезжал за границу. И мне не следовало отпускать его.
Голос миссис Финн задрожал.
- Я просила его быть поосторожнее. Но потом он позвонил и сказал, что все
это страшно важно и что он встречался с послом...
- Филипом Бреннаном? - быстро ввернул Мейсон. Старушка кивнула:
- Для Майкла этот груз оказался не по плечам. Ходить вот так, кругами. Он
ведь знал книги, а жизнь...
Миссис Финн всхлипнула и смахнула слезы, покатившиеся по дряблым щекам.
- Я поехала в аэропорт встретить его. Думала, что Майклу будет приятно. Я
видела, как садился самолет... И это самое страшное. Потом я поняла, что