"Гордон Макгил. Конец черной звезды ("Омен" #5)" - читать интересную книгу автора

от напряжения шею.
- Вы закончили? - ледяным голосом спросил он.
- Да, Я сказал даже больше, чем надеялся. Когда-то мне пообещали, что душа
моя будет во веки веков проклята, и боюсь, что так оно и есть. Однако,
предупредив вас и исповедавшись, я все-таки надеюсь, что хоть отчасти искупил
свой страшный грех.
Старик направился к двери.
- А вот теперь я уже покойник, - еле слышно произнес он. - От него нет
секретов. Надеюсь только, что покаялся вовремя.
Мейсон пошел провожать дворецкого. Распахнув перед Джорджем дверь, он
протянул старику руку для пожатия. И тут же вздрогнул, почувствовав, каким
могильным холодом повеяло от ладони Джорджа. Это действительно была рука
покойника, холодная, странно липкая и, казалось, совершенно бескровная.
Взглянув в лицо старику, Мейсон невольно отшатнулся: на обтянутом пергаментной
кожей черепе застыли невидящие глаза мертвеца.
- Вот вы сказали, что не больно-то верите в Бога, - с неожиданным жаром
вдруг затараторил Джордж. - Но я все-таки буду вам признателен, если вы
помолитесь о моей душе. Вреда ведь вам это не причинит, а мне, возможно,
облегчит участь. Вы помолитесь?
- Да, - к своему удивлению, с ходу согласился Мейсон.
Джордж сжал его руку и пошел прочь.
- Да, вот что, - спохватился вдруг Мейсон. - Вам не приходилось слышать
про Анну Бромптон? Старик отрицательно покачал головой.
- Она работает у меня. Куда она только запропастилась?..
Старик криво усмехнулся:
- Ну, естественно, и вы исчезнете. Никто не выживает. - Нетвердыми шагами
он двинулся вдоль коридора. - Спасибо за виски. Возможно, оно поможет мне
добраться до дома.
Мейсон видел, как старик добрел до лестницы. Писатель подошел к окну и
выглянул на улицу. Через какое-то мгновенье старик появился на пороге. Он
кутался в пальто и горбился, как будто его сбивал с ног ураган. Но деревья
стояли неподвидано. И тем не менее старик действительно словно угодил в
эпицентр урагана, фалды пальто яростно били его по ногам, когда Джордж ковылял
по улице. Вот он добрался до угла и, свернув за него, скрылся из виду.
"Навсегда", - почему-то подумал Мейсон.
Почти час ушел у Джорджа на то, чтобы поймать такси до Пирфорда.
Возвращаясь обратно, он думал о Мейсоне. За вежливостью писателя
скрывались сомнение и недоверие. Мейсон ему не поверил, это ясно, как день, но
по крайней мере Джордж сделал попытку исповедаться, а большего ему не дано. Да
и отель такой чудесный! Чистый, уютный. Ему бы хотелось умереть в таком месте,
а не в Пирфорде, где его непогребенное тело сожрут черви. Старик вздрогнул,
съежившись и теснее запахивая пальто.
Чем ближе старый дворецкий подъезжал к поместью, тем большую слабость он
ощущал во всем теле. Здесь, в этом зверинце, его душу держали взаперти. И если
тело Джорджа покидало сию землю обетованную, душа оставалась заложницей до его
возвращения. Подумать только, всю жизнь эта мысль утешала его. А теперь...
Было уже темно, когда машина подъехала к поместью. Выбираясь из такси,
Джордж протянул водителю кошелек с деньгами.
- Возьмите, мне он больше не понадобится, - тихо промолвил старик.
Удивленный водитель забормотал слова благодарности и, неторопливо