"Гордон Макгил. Конец черной звезды ("Омен" #5)" - читать интересную книгу автора - А Назаретянин завещал им любить ближнего своего, как самого себя, -
ехидно объявил Дэмьен и, хохотнув, выключил телевизор. Джеффрис, не мигая, смотрел на него и плохо понимал, что происходит. - Когда ваш рейс? - как ни в чем не бывало осведомился Дэмьен. - В три тридцать. Дэмьен хмыкнул: - Ну, к этому времени кровавое месиво уже выгребут с площади. Глава 14 Джек Мейсон считал, что у него довольно стойкий иммунитет против всякого рода телевизионных уток. В этом, разумеется, имелись и свои плюсы, и минусы. Например, Джек мог абсолютно трезво анализировать самые разные события, отбросив эмоции. Однако дамы осуждали его за хладнокровие, и он прекрасно их понимал. Но такова уж была его натура, а горбатого, как говорится, могила исправит. Однако события на площади в Риме потрясли Джека до глубины души, и он с трудом сдерживал рыдания, когда ему позвонила Анна. - Ты была там? - срывающимся от волнения голосом выдавил Мейсон. - Нет Так же, как и ты, смотрела по телевизору. - Почему они это сделали? - А кто их знает... Мейсон уловил в голосе Анны раздражение и какое-то странное безразличие. Наверное, из-за помех на линии. - Выдвигают разные версии, - продолжала Анна. - Массовая истерия или массовый психоз. Выяснили только, что начал эту бойню какой-то сумасшедший раввин. - А кто его знает? - повторила Анна, и снова в ее голосе послышалось раздражение. - Я ходила сегодня на площадь, но она все еще оцеплена полицией. Единственное, что я там разглядела, это горы поломанных инвалидных колясок, костыли да пятна крови повсюду. - Господи Иисусе, - прошептал Мейсон. - Не уверена, что Он имеет к этому отношение, - ровным голосом холодно отрезала Анна. - Я тут заехала в госпиталь. Они там едва справляются. Как во время войны... Если тебе нужны цифры, то уже на сегодня десять трупов и среди них трое детей. А раненых вообще пруд пруди. К тому же они и так калеки. Оба замолчали. Потом Мейсон попробовал заговорить снова о книге. - Ну, а как далеко мы с тобой продвинулись? - поинтересовался он. - Ни черта мы не продвинулись. На конференцию пробраться невозможно. Похоже, сложнее, чем в женский монастырь. Да и информации никакой оттуда не выудить: делегаты не высовывают носа из отеля. - А к Джеффрису ты не пыталась подобраться? - Здрасьте, еще как пыталась. Мне осталось только розы послать ему. - Так давай! - Знаешь, я бы, пожалуй, даже переспала с ним, если бы это было возможно. Но проституток к отелю на дух не подпускают. " - О Господи, - выдохнул Мейсон. - Иногда я страшно жалею, что влез в это дерьмо. - Единственная соломинка - это наш приятель Ричард. Он тут заикнулся, будто один итальянец кое-что задолжал ему, так что после конференции Ричард попробует растрясти макаронника. |
|
|