"Гордон Макгил. Конец черной звезды ("Омен" #5)" - читать интересную книгу автора

- А Назаретянин завещал им любить ближнего своего, как самого себя, -
ехидно объявил Дэмьен и, хохотнув, выключил телевизор.
Джеффрис, не мигая, смотрел на него и плохо понимал, что происходит.
- Когда ваш рейс? - как ни в чем не бывало осведомился Дэмьен.
- В три тридцать. Дэмьен хмыкнул:
- Ну, к этому времени кровавое месиво уже выгребут с площади.

Глава 14

Джек Мейсон считал, что у него довольно стойкий иммунитет против всякого
рода телевизионных уток. В этом, разумеется, имелись и свои плюсы, и минусы.
Например, Джек мог абсолютно трезво анализировать самые разные события,
отбросив эмоции. Однако дамы осуждали его за хладнокровие, и он прекрасно их
понимал. Но такова уж была его натура, а горбатого, как говорится, могила
исправит. Однако события на площади в Риме потрясли Джека до глубины души, и
он с трудом сдерживал рыдания, когда ему позвонила Анна.
- Ты была там? - срывающимся от волнения голосом выдавил Мейсон.
- Нет Так же, как и ты, смотрела по телевизору.
- Почему они это сделали?
- А кто их знает...
Мейсон уловил в голосе Анны раздражение и какое-то странное безразличие.
Наверное, из-за помех на линии.
- Выдвигают разные версии, - продолжала Анна. - Массовая истерия или
массовый психоз. Выяснили только, что начал эту бойню какой-то сумасшедший
раввин.
- Да, но почему? Почему он это сделал?
- А кто его знает? - повторила Анна, и снова в ее голосе послышалось
раздражение. - Я ходила сегодня на площадь, но она все еще оцеплена полицией.
Единственное, что я там разглядела, это горы поломанных инвалидных колясок,
костыли да пятна крови повсюду.
- Господи Иисусе, - прошептал Мейсон.
- Не уверена, что Он имеет к этому отношение, - ровным голосом холодно
отрезала Анна. - Я тут заехала в госпиталь. Они там едва справляются. Как во
время войны... Если тебе нужны цифры, то уже на сегодня десять трупов и среди
них трое детей. А раненых вообще пруд пруди. К тому же они и так калеки.
Оба замолчали. Потом Мейсон попробовал заговорить снова о книге.
- Ну, а как далеко мы с тобой продвинулись? - поинтересовался он.
- Ни черта мы не продвинулись. На конференцию пробраться невозможно.
Похоже, сложнее, чем в женский монастырь. Да и информации никакой оттуда не
выудить: делегаты не высовывают носа из отеля.
- А к Джеффрису ты не пыталась подобраться?
- Здрасьте, еще как пыталась. Мне осталось только розы послать ему.
- Так давай!
- Знаешь, я бы, пожалуй, даже переспала с ним, если бы это было возможно.
Но проституток к отелю на дух не подпускают.
" - О Господи, - выдохнул Мейсон. - Иногда я страшно жалею, что влез в это
дерьмо.
- Единственная соломинка - это наш приятель Ричард. Он тут заикнулся,
будто один итальянец кое-что задолжал ему, так что после конференции Ричард
попробует растрясти макаронника.