"Юзеф Мацкевич. Катынь " - читать интересную книгу автораЮзеф Мацкевич
КАТЫНЬ Перевод с польского Сергея Крыжицкого Издательство "Заря", Лондон, Канада, 1988 Jozef Mackiewicz KATYN Translated from Polish by S.P. KRYZYTSKI Copyright Jozef Mackiewicz Estate, 1988 ZARIA PUBLISHING INC. 73 Biscay Road LONDON,CANADA ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА За вашу и нашу свободу! "Катынь" - страшная книга. В истории человечества было много страшных преступлений, и о них написано много книг и исторических исследований. Преступление, известное под именем "Катынь", не самое крупное в истории по Тем не менее, это преступление занимает одно из первых мест в списке чудовищных злодеяний нашего времени. Тысячи людей, поверивших противнику, сдавшихся на милость победителя, защищенных всевозможными международными соглашениями и конвенциями, были убиты. Убиты не в разгаре военных действий, а систематически, по плану, детально и тщательно разработанному, с соблюдением многих профессионально продуманных предосторожностей. Каждое убийство такого рода ужасно по-своему, но в данном случае имела место гибель не случайной группы, злополучно попавшей в руки преступников, а уничтожение классово отобранного, и потому по-марксистски обреченного "цвета нации". К синодику жертв коммунизма, открытому уничтожением цвета русской нации, прибавилась польская трагедия, а потом и другие, связанные между собой общностью преследовавшейся цели и применяемых методов. Трагедия "Катыни" не кончается совершением преступления. Она продолжается и усугубляется тем, что преступники сваливают вину на других убийц и негодяев, своих недавних союзников и партнеров по разгрому и разделу Польши. А свободный мир не решается уличить виновников и всеми силами старается сохранить с ними добрососедские отношения. Не за горами 50-летие "Катыни". В печати мелькают заявления то польских, то советских вождей о том, что в истории не должно быть "белых пятен". Но история данного преступления и по сей день остается в коммунистическом мире именно таким "белым пятном". В русской зарубежной печати было опубликовано много материалов об убийстве польских офицеров, но перевод краеугольного труда Ю. Мацкевича, побывавшего в Катыни и |
|
|