"Дональд Маккуин. Воин " - читать интересную книгу автора

жидкостью.
- Ты удивительный человек, Сайла. Ланта не увидела нашего плана. И ты
знала, что она не увидит. Откуда?
- Я это просто чувствовала. - Сайла солгала легко, не в первый раз. Она
вряд ли смогла бы это объяснить настоятельнице - прикосновение к свободе
значило для нее так много, что пересилило страх перед местью Алтанара. Она
сама до конца этого не понимала. Как не понимала и сказанного Лантой.
Сайла спросила:
- Провидица сказала, что я должна что-то потерять.
Настоятельница беззаботно махнула рукой.
- Ерунда. Самое важное - она не узнала, что мы хотим предотвратить
надвигающуюся войну Людей Собаки с Харбундаем. Мы сохранили нашу тайну.
Сайла страдала от желания признаться, разделить скрытое бремя.
Дорогая настоятельница! Сердце мое. Моя тайна жива!
Только на краткий миг перед утренней молитвой она позволяла себе
вспоминать. Раз в день она выпускала на волю образы прошлого. Бушующее
пламя. Призрачные фигуры. Девочка, которую звали не Сайла, тщетно пытается
закричать от ужаса.
Звук, который издала ее мать, умирая, был ее последним даром, который
спас Сайле жизнь. Он потряс девочку настолько, что она потеряла речь, а
когда оправилась и смогла отвечать женщинам в капюшонах, то уже знала, что
происходит с теми, кто вспоминал о доме. Они исчезали навсегда.
Сайла знала о последствиях, но не могла отказаться от воспоминаний.
Настоятельница неправильно истолковала выражение лица своей
воспитанницы.
- Не будь слишком нетерпеливой, дитя мое. Благополучие важнее успеха. -
Эта фраза, произнесенная вслух, сломала что-то внутри пожилой женщины. Годы
мгновенно навалились на нее, заставив плечи устало опуститься. Голос ее стал
ворчливым. - Если бы мы смогли поддержать тебя. Мне ведь нельзя даже назвать
тебе имена наших людей в Харбундае.
- Они сами найдут меня. - Сайле пришла в голову неожиданная,
интригующая мысль. Ланта упоминала Врата. Не те ли это Врата, Врата
Учителей? Изображая озабоченную невинность, она задала этот вопрос
настоятельнице.
Та ответила улыбкой.
- Это старая сказка. Не слушай Ланту. Думай о том, что должна сделать.
Помни, пароль в Харбундае - три красные розы. - Она усмехнулась. - Как
благоразумно со стороны короля оказать тебе содействие. Если бы он знал...
- Мы достаточно осторожны.
- Никогда так не думай. Я бы хотела... - Настоятельница запнулась, и
скрюченные пальцы, держащие чашку, вдруг выронили ее. Дымящийся ош разлился
по полированному полу. Фарфор разлетелся на крохотные кусочки.
- Посмотри, что я наделала! Его провезли через Великое море, чтобы
неуклюжая старая женщина все разлила.
Сайла вытерла пол платком.
- Вы устали, настоятельница, я пойду.
Старуха неохотно согласилась. Она обняла Сайлу, потом отступила на шаг,
кинув на нее оценивающий взгляд, и сказала:
- Те, кто стоят у источника твоего мужества, будут молиться за твой
успех. Мать-Церковь готовится к твоему триумфальному возвращению.