"Миеко Мацутани. Малыш Таро" - читать интересную книгу автора

пока ты не пообещаешь больше не разорять наше поле. Обещаешь?
- Обещаю! Обещаю! - сказал Большой олень.
Тогда Таро соскочил на землю.
- Ну вот, я слез. Давай эту Поющую... как ее там?
- Следуй за мной, - сказал олень и пошел в глубь чащи, Таро - за ним.
В темноте голубым светом мерцали ядовитые грибы, а ветви деревьев
хлестали по голове. Но глупый Малыш Таро ничего не боялся.
И вдруг снова послышался странный голосок:

- Тярарин, тярарин -
Погремушка гремит.
Пляшет тыква в воде.
Тярарин, тярарин.

- Ага! Поет! - закричал Таро.
Большой олень оглянулся и сказал:
- Гляди! Вот она. Поющая тыква.
В темном омуте под луной забавно плясала маленькая тыква. Она то
выпрыгивала из воды, то погружалась в воду.
- Поющая тыква! Теперь ты принадлежишь Таро, - сказал Большой олень.

- В омуте вода темна.
Тярарин, тярарин.
Не достанешь до дна.
Тярарин, тярарин, -

пропела Поющая тыква и, выскочив из воды, прыгнула прямо в руки Таро.
- Ах какая славная тыква! Ты станешь моим сокровищем! - закричал Таро
и, крепко прижав тыкву к груди, пошел обратно к сторожке.
Вернувшись в сторожку, он разжег огонь в очаге и заснул рядом, не
выпуская тыкву из рук.


* * *

Наутро, уж и солнце давно встало, а Малыша Таро все нет. Позвал старик
старших сыновей, и пошли они взглянуть, что там стряслось с Таро. Старший
брат помалкивал, а про себя думал: "Не иначе как попал Таро на рога Большому
оленю". Средний брат подумал: "Видно, сожрало Таро поющее чудовище". Еле
волоча ноги от страха, приблизились они к сторожке. И вдруг слышат:

- Тярарин, тярарин -
Погремушка гремит.

- Ой, чудище!
У среднего брата ноги от ужаса подкосились, а отец со старшим братом
ничего не поняли. Заглянули они в сторожку. Видят: сидит их глупый Таро, а
перед ним тыква пляшет.
- До старости дожил, а такого еще не видал! - изумился старик и стал
плясать вместе с тыквой.