"Ларри Мэддок. Битва за Индию ("Агентство ТЕРРА" #3) " - читать интересную книгу авторас властностью, как и подобает богу, и более того жрецы, которые, конечно,
разбираются в таких вещах, признали, что ни один из старых богов не подал никаких знамений о нашествии Девадасы. Жрецы сами принесли из храма три огромных сундука сокровищ и поставили их рядом с растущей сверкающей горой. Невидимая машина ТЕРРЫ снизилась над самыми головами хараппцев. Форчун включил внешние микрофоны, чтобы слышать, о чем говорят в народе. Один скептик в очереди спросил соседа: - Зачем богу сокровища? - Верь Индре, брат, и будешь спасен, - ответил более легковерный сосед. Сверкающие ожерелья, подвески, кольца, изысканные серьги из серебра, инкрустированные драгоценными камнями, тяжелые золотые браслеты с яркими эмалевыми вставками, аккуратно ограненные алмазы - все новые сокровища добавлялись, пока двигалась очередь. - Такие доверчивые, - вздохнула Луиза. - Такие беззащитные, - добавил Ганнибал Форчун. - Люди, - констатировал Уэбли. Трио с ТЕРРЫ молча наблюдало, как храмовые рабы понесли мешки и сундуки с данью по трапу, спустившемуся со скиммера, как голый язык. Жрецы улыбались, уверенные, что теперь могущественный Индра точно даст отпор неосторожным варварам. Они не знали, что Индра был богом, которому поклонялся угрожавший им Девадаса. - Сколько еще таких городов в стране? - спросил Форчун. - Пятьдесят восемь, - ответила девушка, - не считая города Хараппы и Мохенджо-Даро. - Полагаю, что имперцы хитростью берут все-таки больше, чем Девадаса и Если я правильно понимаю нашу задачу, мы должны выкрасть все это у имперцев обратно и оставить для Девадасы в Мохенджо-Даро. Луиза повернулась в кресле, покраснев от возмущения. - Ты собираешься передать все этому племени убийц? Ты видел, что они сделали с теми беззащитными людьми. Ты, должно быть, сошел с ума! - Нужно лучше знать историю, моя милая. За этим племенем убийц - будущее, - спокойно напомнил он ей. - Варвары имеют собственную культуру, которая унаследует культуру Хараппы. А как им это сделать без замечательных ювелирных безделушек, которыми они будут торговать, когда остепенятся и прекратят завоевания? Все в порядке вещей. Или ты хочешь, чтобы Девадаса направился в Китай? У династии Хань там и без него сейчас хватает забот. Правильно? - Да, - согласилась она, но негодование все еще раздувало ей ноздри и вздымало грудь. Форчун усмехнулся: - Ты мне нравишься, когда взбешена. И мне нравится твой костюм. Это ТЕРРА позаботилась или тебе его здесь сделали? Она стрельнула на него глазами, но, увидев его улыбку, сама рассмеялась. - Ганнибал Форчун, - объявила она, - ты совершенно невозможен. - Ладно, летим обратно. Ты видела обман и грабеж - может, и нам свалиться на Самбару и по пробовать продать ему троянского коня? - Ты с ума сошел! - Возможно. Но когда объяснил ей, что имел в виду, пока они неслись вперед сквозь |
|
|