"Робин Мадерик. Искушение [love]" - читать интересную книгу автора

Она отвернулась к окну и принялась разглядывать улицу, по которой они
проезжали. Неожиданно карета замедлила ход, и Айронс поспешил опустить
занавеску.
- Зачем Вы это сделали? - заволновалась Вера.
- Это обычная предосторожность, миссис Эшли. Вы вдова и путешествуете
одна. Было бы очень неосмотрительно с Вашей стороны показываться в
обществе мужчины.
Закончив свое нравоучение, Айронс постарался разместиться поудобней
на жесткой скамейке. Он протянул руку за плащом, чтобы укрыться им, и
нагнулся вперед. Его сюртук расстегнулся, и Вера увидела подозрительно
чистую по сравнению с бриджами белую рубаху, на которой расплылось
высохшее кровавое пятно.
- Мистер Айронс, Вы ранены!
- Неужели, миссис Эшли?
Вера протянула руку, чтобы помочь Айронсу. Он сжал пальцы Веры в
своих и не отпускал, несмотря на ее попытки освободиться. Она смотрела на
Айронса широко открытыми зелеными глазами. Но в них не было возмущения.
- Мистер Айронс!
- Миссис Эшли, - ответил молодой человек, мягко повернув ее ладонь
кверху. Большим пальцем своей руки он сильно и нежно провел по Вериной
ладони, а потом крепко сжал ее пальцы в своих.
Вера почувствовала, что задыхается в тесной и темной карете. Его
простой жест поднял в душе миссис Эшли бурю воспоминаний. Она уже давно
забыла, какая нежность и мощь таится в мужских объятиях. Вере не нужно
было слов, чтобы понять, как хорошо им будет вместе, какое блаженство он
сможет подарить ей. Холодность и неприступность молодой женщины таяли, как
воск. Но последним усилием она заставила себя вырвать руку.
- Нет, мистер Айронс.
- Миссис Эшли?
Вера покачала головой и плотно сжала губы.
- Кажется, я огорчил Вас. Простите, я не хотел этого.
Вера не ответила. Она смотрела на свою ладонь, которая еще хранила
тепло руки Айронса. Что с ней, как она могла?
- Мне просто показалось, что Вам плохо, ведь Вы ранены.
- Я ранен, миссис Эшли, но не очень серьезно. Вера не ответила и не
решалась взглянуть в глаза своему спутнику.
В молчании пролетело несколько мгновений. Затем Айронс приоткрыл
окошко на передней стенке кареты и попросил кучера остановиться, как
только на дороге никого не будет.
- Скоро нам предстоит расстаться, сударыня, - сказал молодой человек,
- и я хотел бы искренне поблагодарить Вас за гостеприимство. Вы полностью
уплатили свой долг.
Айронс казался довольным и веселым, и Веру это рассердило. Она
холодно поблагодарила.
- Смогу ли я увидеть Вас? - спросил молодой человек.
Вера молча устремила свой взор на Айронса. Как ей хотелось сказать
этому красивому и благородному мужчине "да". Просто "да", и ничего больше.
Ответить беззаботно, не задумываясь о будущем. Но Вера убеждала себя, что
это совершенно невозможно, что ее порыв вызван усталостью и одиночеством,
а жизнь настолько насыщена, что в ней нет места молодому англичанину. Нет,