"Робин Мадерик. Искушение [love]" - читать интересную книгу автора

и не должно быть.
- Нет, - сказала Вера гораздо резче, чем намеревалась. - Я думаю, что
нет.
Айронс вышел из кареты, взглянул на прощанье на молодую женщину,
притихшую в пыльном полумраке, и велел кучеру трогать. Он закрыл дверцу,
так и не произнеся ни единого слова.
Вера откинулась на спинку сиденья и прижала холодные ладони к горящим
щекам.
- Господи, благодарю тебя за то, что он ушел, - произнесла она со
вздохом облегчения.


Глава 2


Было раннее утро. Эзра Бриггс стоял у окна и смотрел на улицу. Мимо
проходили то по одному, то по двое английские солдаты. Их основным
занятием в Бостоне были поиски хоть какого-нибудь заработка для пополнения
своего скудного жалованья.
Раньше жители Бостона, даже те из них, кто причислял себя к вигам,
охотно помогали этим молодым парням в красных куртках, заброшенным за
тысячи миль от родного дома, и предоставляли им работу. Это позволяло
постоянным обитателям города проникнуться чувством собственной значимости
и великодушия. Теперь все изменилось.
Эзра опустил плотную занавеску и отошел от окна, стараясь хотя бы
ненадолго заставить себя забыть о том, что происходило за стенами дома. Он
внимательно оглядел свой кабинет. Письменный стол с чернильницей и гусиным
пером на подставке был завален бумагами. Два мягких кресла придвинуты к
небольшому, но изысканно отделанному камину. На спинке стула висел
бархатный сюртук. Стены украшал дорогой ковер ручной работы и несколько
пейзажей.
Все говорило о том, что хозяин кабинета, адвокат, добился прочного
положения еще в те времена, когда об Адамсе и Джоне Ханкоке еще никто не
слыхал и когда профессия юриста открывала путь к благосостоянию. Теперь, с
началом оккупации, все резко переменилось.
Хозяин кабинета был пожилым, лысеющим мужчиной. От его когда-то
густых темных волос осталась только седая прядь на затылке. Эзра потер
шею, достал из кармана сюртука очки и водрузил их на нос. Часы на камине
пробили восемь.
- Ну и ну, уже гораздо позднее, чем я думал, - проговорил Эзра и
начал надевать плащ поверх сюртука и бриджей. Теперь многие носили длинные
брюки, входившие в моду, но Эзра этого не одобрял. Он проверил, хорошо ли
застегнуты многочисленные пуговицы на его костюме, и тут вспомнил, что
совершенно забыл привести в порядок свою прическу.
- Миссис Харт! - позвал Эзра. - Миссис Харт, идите сюда.
Дверь, ведущая в жилую половину дома, открылась, и на пороге
появилась худая женщина в белом чепце, экономка хозяина кабинета.
Миссис Харт уже двадцать лет вела хозяйство в доме Бриггса. Это была
сутулая, худая и довольно ворчливая дама, обычно одетая в скромное
коричневое платье, единственным украшением которого были кружева из